Paroles et traduction KELLIYON - Pray For Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray For Me
Молись за меня
What
you
into
Что
тебя
интересует?
Bout
to
have
some
fun,
screw
the
bullshit
you
went
thru
Сейчас
будет
весело,
забей
на
всю
ту
фигню,
через
которую
ты
прошла.
We
both
by
ourselves
and
it's
crazy
baby
Мы
оба
одни,
и
это
жесть,
детка.
The
ones
that
know
me
best,
they
don't
pray
for
me
Те,
кто
знают
меня
лучше
всего,
не
молятся
за
меня.
If
you
not
sticking
to
the
plan
won't
advance
Если
ты
не
следуешь
плану,
то
не
добьешься
успеха.
Stay
away
from
me
Держись
от
меня
подальше.
Eyes
go
low
when
you're
told
Глаза
опускаются,
когда
тебе
говорят.
Stay
away
from
me
Держись
от
меня
подальше.
I
can
never
trust
no
hoe
Я
никогда
не
смогу
доверять
никакой
сучке.
Stay
away
from
me
Держись
от
меня
подальше.
Yes,
stay
away
from
me
unless
you're
here
to
pray
for
me
Да,
держись
от
меня
подальше,
если
только
ты
не
хочешь
помолиться
за
меня.
Then
pray
for
me
Тогда
молись
за
меня.
Started
making
music
just
for
fun,
then
I
ran
with
it
Начал
заниматься
музыкой
просто
ради
забавы,
а
потом
увлекся.
From
the
outside
looking
in,
I
looked
like
a
degenerate
Со
стороны
я
выглядел
как
дегенерат.
I
might
leave
some
room
at
the
top
if
I'm
feeling
generous
Может
быть,
я
оставлю
немного
места
на
вершине,
если
буду
в
щедром
настроении.
When
I
tell
you
"watch
out
for
my
come
up"
Когда
я
говорю
тебе:
"Следи
за
моим
взлетом",
It's
imperative,
It's
rare
you
know
what
time
it
is
Это
обязательно,
ведь
ты
редко
понимаешь,
который
сейчас
час.
We
pulling
up
guns
drawn,
we
ain't
communists
Мы
подъезжаем
с
оружием
наготове,
мы
не
коммунисты.
I
took
a
little
taste
of
it
and
then
fell
in
love
with
it
Я
немного
попробовал
этого
и
влюбился.
A
couple
OG's
in
the
game,
still
wondering
what
is
up
with
it
Несколько
ветеранов
в
игре
все
еще
задаются
вопросом,
что
же
происходит.
It's
probably
cause
they
gave
up
in
a
year,
they
got
fed
up
with
it
Наверное,
это
потому,
что
они
сдались
через
год,
им
это
надоело.
You're
the
only
one
that
knows
me
well
Ты
единственная,
кто
знает
меня
хорошо.
If
you're
the
devil
then
I
would
be
hell
Если
ты
дьявол,
то
я
буду
адом.
Cause
you
belong
with
me
Потому
что
ты
принадлежишь
мне.
You
belong
with
me
yeah
Ты
принадлежишь
мне,
да.
What
you
into
Что
тебя
интересует?
Bout
to
have
some
fun,
screw
the
bullshit
you
went
thru
Сейчас
будет
весело,
забей
на
всю
ту
фигню,
через
которую
ты
прошла.
We
both
by
ourselves
and
it's
crazy
baby
Мы
оба
одни,
и
это
жесть,
детка.
The
ones
that
know
me
best,
they
don't
pray
for
me
Те,
кто
знают
меня
лучше
всего,
не
молятся
за
меня.
If
you
not
sticking
to
the
plan
won't
advance
Если
ты
не
следуешь
плану,
то
не
добьешься
успеха.
Stay
away
from
me
Держись
от
меня
подальше.
Eyes
go
low
when
you're
told
Глаза
опускаются,
когда
тебе
говорят.
Stay
away
from
me
Держись
от
меня
подальше.
I
can
never
trust
no
hoe
Я
никогда
не
смогу
доверять
никакой
сучке.
Stay
away
from
me
Держись
от
меня
подальше.
Yes,
stay
away
from
me
unless
you're
here
to
pray
for
me
Да,
держись
от
меня
подальше,
если
только
ты
не
хочешь
помолиться
за
меня.
Then
pray
for
me
Тогда
молись
за
меня.
Oh,
then
pray
for
me
О,
тогда
молись
за
меня.
Oh,
then
pray
for
me
О,
тогда
молись
за
меня.
Oh,
then
pray
for
me
О,
тогда
молись
за
меня.
Yeah,
it's
the
hottest
times
that
turned
me
into
the
coldest
me
Да,
именно
самые
жаркие
времена
превратили
меня
в
самого
холодного.
Wasn't
no
pity,
wasn't
nobody
with
me,
wasn't
no
woe
is
me
Не
было
жалости,
не
было
никого
рядом,
не
было
"горе
мне".
Ain't
nobody
brave
enough
to
battle
toe
to
toe
with
me
Нет
никого
достаточно
смелого,
чтобы
сразиться
со
мной
лицом
к
лицу.
Get
clapped
then
get
roasted
gee
Получи
пощечину,
а
потом
будешь
поджарен.
I'm
P-R-O-U-D
of
me,
indeed
so
throw
this
toast
to
me
Я
Г-О-Р-Ж-У-С-Ь
собой,
так
что
поднимите
за
меня
этот
тост.
And
put
your
glasses
up
high
И
поднимите
свои
бокалы
выше.
Happy
for
my
life,
happy
just
to
be
alive
Рад
своей
жизни,
рад
просто
быть
живым.
And
all
the
girls
that
are
pissed
at
me
И
все
девушки,
которые
злятся
на
меня,
I
know
that
deep
down,
I
know
you're
missing
me
Я
знаю,
что
в
глубине
души
вы
скучаете
по
мне.
And
know
there
was
a
time
when
you
was
begging
just
a
kiss
of
me
И
знаю,
было
время,
когда
ты
умоляла
о
поцелуе.
Oh,
I
know
what
you
think
about
О,
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
When
you
not
with
me,
what
you're
sick
about
Когда
ты
не
со
мной,
от
чего
ты
болеешь.
And
you
sing
about
И
о
чем
ты
поешь.
And
what
you
think
about
И
о
чем
ты
думаешь.
Cause
I
thought
every
girl
I
dated
was
supposed
to
be
mine
Потому
что
я
думал,
что
каждая
девушка,
с
которой
я
встречался,
должна
быть
моей.
Thought
every
girl
I
did
it
with
should
be
mine
Думал,
что
каждая
девушка,
с
которой
я
был,
должна
быть
моей.
Thought
once
I
seen
her
naked
I
could
throw
the
peace
sign
Думал,
что
как
только
я
увижу
ее
голой,
то
смогу
показать
знак
мира.
But
I
broke
her
heart
with
the
hope
that
she
would
see
mine
Но
я
разбил
ей
сердце
в
надежде,
что
она
увидит
мое.
What
you
into
Что
тебя
интересует?
Bout
to
have
some
fun,
screw
the
bullshit
you
went
thru
Сейчас
будет
весело,
забей
на
всю
ту
фигню,
через
которую
ты
прошла.
We
both
by
ourselves
and
it's
crazy
baby
Мы
оба
одни,
и
это
жесть,
детка.
The
ones
that
know
me
best,
they
don't
pray
for
me
Те,
кто
знают
меня
лучше
всего,
не
молятся
за
меня.
If
you
not
sticking
to
the
plan
won't
advance
Если
ты
не
следуешь
плану,
то
не
добьешься
успеха.
Stay
away
from
me
Держись
от
меня
подальше.
Eyes
go
low
when
you're
told
Глаза
опускаются,
когда
тебе
говорят.
Stay
away
from
me
Держись
от
меня
подальше.
I
can
never
trust
no
hoe
Я
никогда
не
смогу
доверять
никакой
сучке.
Stay
away
from
me
Держись
от
меня
подальше.
Yes,
stay
away
from
me
unless
you're
here
to
pray
for
me
Да,
держись
от
меня
подальше,
если
только
ты
не
хочешь
помолиться
за
меня.
Then
pray
for
me
Тогда
молись
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kellaire Agenord
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.