KEMO NO - Невозможная встреча - traduction des paroles en allemand




Невозможная встреча
Unmögliches Treffen
All night moonlight
All night moonlight
Akuuma sdelal glitch
Akuuma sdelal glitch
(Как, как, как)
(Wie, wie, wie)
Как на нитку
Wie auf einen Faden
Нервы как на нитку (Ты)
Nerven wie auf einen Faden (Du)
Ты намотала мои нервы как на нитку
Du hast meine Nerven wie auf einen Faden gewickelt
Обещаний (а-а)
Versprechen (ah-ah)
Много обещаний
Viele Versprechen
(Ты, ты)
(Du, du)
Ты мне давала много пустых обещаний
Du hast mir viele leere Versprechen gegeben
(Плачешь, плачешь)
(Weinst, weinst)
Плачешь
Weinst
И ты снова плачешь
Und du weinst schon wieder
Сколько уже можно ты постоянно плачешь (а-а-а)
Wie lange noch, du weinst ständig (ah-ah-ah)
Невозможно
Unmöglich
С тобой невозможно
Mit dir ist es unmöglich
Встретиться с тобой это просто невозможно
Dich zu treffen ist einfach unmöglich
Ты очень странная будто бы под чем то
Du bist sehr seltsam, als wärst du auf irgendwas
Мне жалко что я потратил на тебя свое время
Es tut mir leid, dass ich meine Zeit an dich verschwendet habe
И пускай, мы не встретились так и ни разу
Und auch wenn wir uns nie getroffen haben
Но знаю что я навсегда проник в твой разум
Aber ich weiß, dass ich für immer in deinen Verstand eingedrungen bin
Не-во-змо-жно
Un-mög-lich
Не-во-змо-жно
Un-mög-lich
Не-во-змо-жно
Un-mög-lich
Не-во-змо-жная
Un-mög-liche
Превращусь в дракона (Yeah!), облечу весь свет (А-а-а-а)
Ich werde zum Drachen (Yeah!), fliege um die ganze Welt (Ah-ah-ah-ah)
Чтоб найти тебя (Pow) и сказать привет (Yeah)
Um dich zu finden (Pow) und Hallo zu sagen (Yeah)
Превращусь в судью (Фа, фа, фа), обличу всю ложь (Ха!)
Ich werde zum Richter (Fa, fa, fa), entlarve alle Lügen (Ha!)
Что сказала мне, то будто в сердце нож
Was du mir gesagt hast, ist wie ein Messer im Herzen
Но-о-ож
Mes-s-ser
В сердце но-о-о-о-о-о-ож
Im Herzen ein Mes-s-s-s-s-s-ser
В сердце но-о-ож (Е-е-е-е)
Im Herzen ein Mes-s-ser (Eh-eh-eh-eh)
Ну что, как ты там? (Как ты там?)
Na, wie geht's dir so? (Wie geht's dir so?)
Расскажешь ли мне?
Wirst du es mir erzählen?
Дай хоть зна-а-ак
Gib wenigstens ein Zei-ch-en
Устал быть в тишине
Müde, in der Stille zu sein
Ну что же с тобой? тобой)
Was ist nur los mit dir? (Mit dir)
Поведай мне
Erzähl es mir
Дай хоть зна-а-ак
Gib wenigstens ein Zei-ch-en
Устал быть в тишине
Müde, in der Stille zu sein
Диски от тойоты гонят 200 км в час
Die Felgen vom Toyota jagen mit 200 km/h
Находясь на грани смерти могу понять что сейчас
Am Rande des Todes kann ich verstehen, was jetzt
На асфальте потерял
Auf dem Asphalt verloren
В мыслях часто повторял
In Gedanken oft wiederholt
Ключ от сердца не найти
Den Schlüssel zum Herzen nicht finden
Легче дальше в путь пойти
Leichter, den Weg weiterzugehen
Улетаю в небо
Ich fliege in den Himmel
Улетаю в космос
Ich fliege in den Kosmos
Воздуха не хватит
Die Luft wird nicht reichen
Пустотой обхватит
Die Leere wird umfangen
Невозможная встреча, но только сильнее манит
Unmögliches Treffen, aber es lockt nur stärker
Она разум затуманит и вся чешуя слетает
Sie benebelt den Verstand und alle Schuppen fallen ab
Превращусь в дракона (Yeah!), облечу весь свет (А-а-а-а)
Ich werde zum Drachen (Yeah!), fliege um die ganze Welt (Ah-ah-ah-ah)
Чтоб найти тебя (Pow) и сказать привет (Yeah)
Um dich zu finden (Pow) und Hallo zu sagen (Yeah)
Превращусь в судью(Фа, фа, фа), обличу всю ложь (Ха!)
Ich werde zum Richter (Fa, fa, fa), entlarve alle Lügen (Ha!)
Что сказала мне, то будто в сердце нож
Was du mir gesagt hast, ist wie ein Messer im Herzen
Но-о-ож
Mes-s-ser
В сердце но-о-о-о-о-о-ож
Im Herzen ein Mes-s-s-s-s-s-ser
В сердце но-о-ож (Е-е-е-е)
Im Herzen ein Mes-s-ser (Eh-eh-eh-eh)





Writer(s): артём хабибулин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.