Tequila -
KEMO NO
traduction en allemand
Море
океаны
и
песок
Meer,
Ozeane
und
Sand
У
человека
(Что?)
есть
свой
срок
Ein
Mensch
(Was?)
hat
seine
Zeit
Уплываем
в
космос
из
слёз
(А
дальше
что?)
Wir
schwimmen
weg
in
den
Kosmos
aus
Tränen
(Und
was
dann?)
Мы
соблюдаем
правила
и
нарушаем
вновь
Wir
befolgen
Regeln
und
brechen
sie
wieder
Море
океаны
и
песок
Meer,
Ozeane
und
Sand
У
человека
(Что?)
есть
свой
срок
Ein
Mensch
(Was?)
hat
seine
Zeit
Уплываем
в
космос
из
слёз
(А
дальше
что?)
Wir
schwimmen
weg
in
den
Kosmos
aus
Tränen
(Und
was
dann?)
Мы
соблюдаем
правила
и
нарушаем
вновь
Wir
befolgen
Regeln
und
brechen
sie
wieder
Мне
будто
надоело
жить
по
правилам
(Rule)
Ich
hab's
irgendwie
satt,
nach
Regeln
zu
leben
(Regel)
Я
нарушаю
нагло
и
не
решаю
их
(Наглец)
Ich
breche
sie
dreist
und
löse
sie
nicht
(Frechdachs)
Быть
более
взрослым,
казаться
им
(Казаться
им)
Erwachsener
sein,
so
scheinen
(So
scheinen)
Но
за
то
что
ты
рослый
признание
не
дадим
Aber
dafür,
dass
du
groß
bist,
geben
wir
keine
Anerkennung
Наверно
не
приятно
быть
изгоем
Wahrscheinlich
ist
es
nicht
angenehm,
ein
Ausgestoßener
zu
sein
А
звание
дебилов
заработать
мордобоем
Und
den
Titel
"Deppen"
durch
Prügel
verdienen
Вроде
бы
крутой,
а
вроде
и
нет
Scheinbar
cool,
aber
irgendwie
auch
nicht
Получил
признание,
а
гордости
нет
Hab
Anerkennung
bekommen,
aber
keinen
Stolz
Я
потратил
все
бабки
(Cash)
Ich
habe
die
ganze
Kohle
ausgegeben
(Cash)
Меня
кинули
на
бабки
(Крысы)
Man
hat
mich
um
die
Kohle
gebracht
(Ratten)
Получил
по
лицу
(Yeah)
Hab
eins
aufs
Maul
bekommen
(Yeah)
Опозорил
улицу
(Фу)
Hab
die
Straße
blamiert
(Pfui)
Ненавижу
себя
и
тех
людей
Ich
hasse
mich
und
diese
Leute
Что
кинули
меня
не
оставив
и
грошей
Die
mich
ohne
einen
Groschen
sitzen
ließen
Я
протянул
им
руку,
они
наконец
встали
Ich
reichte
ihnen
die
Hand,
sie
standen
endlich
auf
Но
сказать:
"Мы
встали
сами"
ничего
не
помешает
(Yeah)
Aber
zu
sagen:
"Wir
sind
allein
aufgestanden"
hindert
nichts
(Yeah)
Море
океаны
и
песок
Meer,
Ozeane
und
Sand
У
человека
(Что?)
есть
свой
срок
Ein
Mensch
(Was?)
hat
seine
Zeit
Уплываем
в
космос
из
слёз
(А
дальше
что?)
Wir
schwimmen
weg
in
den
Kosmos
aus
Tränen
(Und
was
dann?)
Мы
соблюдаем
правила
и
нарушаем
вновь
Wir
befolgen
Regeln
und
brechen
sie
wieder
Море
океаны
и
песок
Meer,
Ozeane
und
Sand
У
человека
(Что?)
есть
свой
срок
Ein
Mensch
(Was?)
hat
seine
Zeit
Уплываем
в
космос
из
слёз
(А
дальше
что?)
Wir
schwimmen
weg
in
den
Kosmos
aus
Tränen
(Und
was
dann?)
Мы
соблюдаем
правила
и
нарушаем
вновь
Wir
befolgen
Regeln
und
brechen
sie
wieder
Новый
день
будто
в
гетто
(Гетто)
Neuer
Tag
wie
im
Ghetto
(Ghetto)
Я
покрасился
в
брюнета
(Та)
Ich
habe
meine
Haare
schwarz
gefärbt
(Ja)
И
считай
что
песня
спета
Und
glaub
mir,
das
Lied
ist
aus
Не
найдёте
вы
следа
(Фа,
фа)
Ihr
werdet
keine
Spur
finden
(Fa,
fa)
Сделаю
шаг
первый
я
на
марс
(Марс)
Ich
mache
den
ersten
Schritt
auf
den
Mars
(Mars)
Вокруг
один
лишь
диссонанс
(Диссонанс)
Ringsum
nur
Dissonanz
(Dissonanz)
Жизнь
иллюзия
Das
Leben
ist
eine
Illusion
Нету
в
ней
продюсера
Es
hat
keinen
Produzenten
Мир
это
грех
Die
Welt
ist
Sünde
Не
найдёшь
ты
в
нём
утех
Du
findest
keine
Freuden
darin
И
не
важно
сколько
носишь
ты
доспех
(Доспех)
Und
es
ist
egal,
wie
lange
du
Rüstung
trägst
(Rüstung)
Смерть
настигнет
всех
не
смотря
на
твой
успех
(Успех)
Der
Tod
ereilt
alle,
ungeachtet
deines
Erfolgs
(Erfolg)
Я
очень
грустный
и
я
плачу
по
ночам
Ich
bin
sehr
traurig
und
ich
weine
nachts
Эти
opp'ы
гонятся
за
мной
прямо
по
пятам
Diese
Opps
jagen
mich
direkt
auf
den
Fersen
Утопаю
в
космосе
из
слёз
пока
все
уплывают
Ich
ertrinke
im
Kosmos
aus
Tränen,
während
alle
wegschwimmen
Подождите
вы
меня
(Ня-ня-ня)
Wartet
auf
mich
(Nya-nya-nya)
Ничего
я
не
добьюсь
Ich
werde
nichts
erreichen
Ни
с
кем
не
подружусь
Werde
mich
mit
niemandem
anfreunden
В
одиночестве
зажмусь
Werde
mich
in
Einsamkeit
verkriechen
Море
океаны
и
песок
Meer,
Ozeane
und
Sand
У
человека
(Что?)
есть
свой
срок
Ein
Mensch
(Was?)
hat
seine
Zeit
Уплываем
в
космос
из
слёз
(А
дальше
что?)
Wir
schwimmen
weg
in
den
Kosmos
aus
Tränen
(Und
was
dann?)
Мы
соблюдаем
правила
и
нарушаем
вновь
Wir
befolgen
Regeln
und
brechen
sie
wieder
Море
океаны
и
песок
Meer,
Ozeane
und
Sand
У
человека
(Что?)
есть
свой
срок
Ein
Mensch
(Was?)
hat
seine
Zeit
Уплываем
в
космос
из
слёз
(А
дальше
что?)
Wir
schwimmen
weg
in
den
Kosmos
aus
Tränen
(Und
was
dann?)
Мы
соблюдаем
правила
и
нарушаем
вновь
Wir
befolgen
Regeln
und
brechen
sie
wieder
Наливай
текилу
Schenk
Tequila
ein
Разливай
текилу
Verteil
Tequila
Детка
ты
со
мной
Baby,
du
bist
bei
mir
Молодой
плейбой
Junger
Playboy
Поджигай
горючку
Zünde
den
Sprit
an
И
вот
эту
штучку
Und
dieses
Ding
hier
Ее
манит
аромат
Ihr
Aroma
lockt
sie
an
Наш
секретный
пак
Unser
geheimes
Pack
Расслабься
брат
Entspann
dich,
Bruder
Пусть
всё
будет
так
Lass
alles
so
sein
Возьми
верный
курс
Nimm
den
richtigen
Kurs
Почувствуй
свой
пульс
Fühl
deinen
Puls
Вокруг
энергии
полна
Ringsum
ist
voller
Energie
Всегда
космоса
волна
Immer
die
Kosmos-Welle
Разнесу
бит
- сатана
Ich
zerlege
den
Beat
- Satan
Наливай
мне
дополна!
Schenk
mir
voll
ein!
Море
океаны
и
песок
Meer,
Ozeane
und
Sand
У
человека
(Что?)
есть
свой
срок
Ein
Mensch
(Was?)
hat
seine
Zeit
Уплываем
в
космос
из
слёз
(А
дальше
что?)
Wir
schwimmen
weg
in
den
Kosmos
aus
Tränen
(Und
was
dann?)
Соблюдаем
правила
и
не
попадаем
в
бит
бл
Befolgen
Regeln
und
treffen
den
Beat
nicht,
verdammt
Море
океаны
и
песок
Meer,
Ozeane
und
Sand
У
человека
(Что?)
есть
свой
срок
Ein
Mensch
(Was?)
hat
seine
Zeit
Уплываем
в
космос
из
слёз
(А
дальше
что?)
Wir
schwimmen
weg
in
den
Kosmos
aus
Tränen
(Und
was
dann?)
Мы
соблюдаем
правила
и
нарушаем
вновь
Wir
befolgen
Regeln
und
brechen
sie
wieder
Мооре
океааны
и
песоок
Meeeer,
Ozeeane
und
Saaand
Мооре
океааны
и
песоок
Meeeer,
Ozeeane
und
Saaand
Ааааа
бл
Aaaaaah,
verdammt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артём хабибулин
Album
Tequila
date de sortie
05-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.