KEN THE 390 feat. DOTAMA, Rude-A, Rei©hi, Jou, ACE, MC NIGARI a.k.a AKAIINAZUMA, Lick-G & KOPERU - Call Of Justice - traduction des paroles en allemand

Call Of Justice - Ace , KEN THE 390 , KOPERU , DOTAMA , MC NIGARI a.k.a AKAIINAZUMA , Lick-G traduction en allemand




Call Of Justice
Ruf der Gerechtigkeit
We are rap サイボーグ 破棄するステータス
Wir sind Rap-Cyborgs, verwerfen den Status
限界は知らずにまたtake down
Kennen keine Grenzen, schlagen wieder zu (take down)
溢れる才能 並べるナンバーズ
Überfließendes Talent, reihen die Nummern auf
ワンバース決めてく 足りなきゃまた改造
Einen Vers abliefern, wenn's nicht reicht, wird wieder umgebaut
譲れないプライド胸に持ち アドレナリン解放
Mit unnachgiebigem Stolz in der Brust, Adrenalin freisetzen
何度だってアプローチ 手数ならば幕の内
Immer wieder annähern, was die Züge angeht, sind wir vielseitig
理想に向けて走る程に火花散らし
Je mehr wir dem Ideal nachjagen, desto mehr sprühen die Funken
速度上げる 加速装置
Geschwindigkeit erhöhen, Beschleunigungsvorrichtung
Rapする大東京
Rappendes Groß-Tokio
夢描いた未来に高めるエモーション
Die Emotionen steigern sich für die erträumte Zukunft
大膨張し止まらない勢い 衝突は避けられない
Große Ausdehnung, unaufhaltsamer Schwung, Kollision unvermeidlich
2000飛んで16年(That's all)
Springen ins Jahr 2016 (Das ist alles)
争いなら好まないがあえて言っとくぜ
Streit mag ich nicht, aber ich sage es trotzdem klar
この身 削りRun 走り出す まるで彗星
Meinen Körper aufzehrend renne ich los, wie ein Komet
のごとくいつか燃え尽きたら 流れ星
Wenn ich eines Tages wie er verglühe, bin ich eine Sternschnuppe
始める頭脳戦 You know what I'm saying
Beginnen den Gehirnkrieg, du weißt, was ich meine
マイクを持てば優等生
Wenn ich das Mikro halte, bin ich ein Musterschüler
布団で見る夢よりぶっ飛んでる
Verrückter als die Träume, die man im Futon sieht
00メンバー集合です
Die 00-Mitglieder sind versammelt
サイコキネシス ドサクサでDiss
Psychokinese, im Durcheinander dissen
面白半分で人を傷つける
Leute aus Spaß verletzen
異常者 秘密めいた秘密結社
Anormale, geheimnisvolle Geheimgesellschaft
やっつける 僕らの使命だ
Sie zu erledigen, ist unsere Mission
超高速 これ超能力 戦うぜバカな妄想と
Ultra-Geschwindigkeit, das ist eine Superkraft, wir kämpfen gegen dumme Wahnvorstellungen
徹す非暴力 だが 非道徳
Bleiben gewaltlos, aber unmoralisch
強欲には罰与えるよ?
Den Gierigen werde ich eine Strafe erteilen, ich
瞬間移動でパッと消えパッと現れた
Mit Teleportation blitzschnell verschwunden und wieder aufgetaucht
シーンのど真ん中
Mitten im Zentrum der Szene
守るべきもの守るサイボーグ
Cyborgs, die schützen, was geschützt werden muss
正義の刺繍を裁縫中
Nähen gerade die Stickerei der Gerechtigkeit
時は金なり金はなけなし
Zeit ist Geld, aber Geld ist knapp
山あり谷あり超えても未だ駆け出し
Auch nach Überwindung von Bergen und Tälern immer noch ein Anfänger
賭けたい思いとは裏腹に望まない戦いを綱渡り
Entgegen dem Wunsch zu wetten, ein Seiltanz ungewollter Kämpfe
何故俺ら握ったMicで
Warum müssen wir mit dem Mic in der Hand,
殴り合うことを正義と呼ぶのだろう?
uns schlagen und das Gerechtigkeit nennen?
昨日の敵にも幸あれ
Auch dem gestrigen Feind möge Glück beschieden sein
明日には友と呼べることを願う
Ich hoffe, ihn morgen Freund nennen zu können
この命は秒針の上承知の上
Dieses Leben ist auf dem Sekundenzeiger, dessen bin ich mir bewusst
生きる術白紙に示す筆 夢中で彷徨う宇宙
Die Kunst zu leben, ein Pinsel auf weißem Papier, versunken durchstreife ich das Universum
都会に咲かす花の名は琉球
Der Name der Blume, die in der Stadt blüht, ist Ryukyu
修正なんてきかない人生
Ein Leben, das man nicht korrigieren kann
Movementの中歌うことも偶然
Auch das Singen innerhalb der Bewegung ist Zufall
数年が立ち色付いた風景
Einige Jahre vergingen, die Landschaft färbte sich
1vesre1つ捻じ曲げる運命
Ein Vers verdreht das Schicksal
360°確認 9人の刺客
360°-Überprüfung, 9 Attentäter
一歩も引かず粋がる奴に威嚇
Keinen Schritt zurückweichen, die Angeber einschüchtern
劣らずとも無駄に暴走せず
Nicht unterlegen sein, aber auch nicht sinnlos durchdrehen
手数よりも出す一発カウンター
Statt vieler Züge einen einzigen Konter setzen
フルスイング 打つ終止符 キック
Voller Schwung, den Schlusspunkt setzen, Kick
前進する毎に増えた傷
Mit jedem Fortschritt nahmen die Wunden zu
メンテナンスとchase
Wartung und Jagd (Chase)
自信と自惚れは紙一重
Selbstvertrauen und Einbildung trennt nur ein schmaler Grat
なめられるぐらいなら噛み砕く
Bevor ich unterschätzt werde, zerbeiße ich lieber
2つとない自分への期待
Die einzigartige Erwartung an mich selbst
止まった瞬間に光と闇
Im Moment des Stillstands, Licht und Dunkelheit
場外ヤジ興味ないし
Zwischenrufe von außen interessieren mich nicht
御用のお方はリング上まで
Wer etwas will, soll in den Ring kommen
目で笑いかけどこか寂しげ
Mit den Augen lächeln, aber irgendwo einsam wirken
孤独に勝つ者が残る
Wer die Einsamkeit besiegt, bleibt übrig
Starting to fight that I dont want
Beginne einen Kampf, den ich nicht will
I know I have to go
Ich weiß, ich muss gehen
最高級のプライド 一点モン
Höchste Klasse Stolz, ein Einzelstück
邪魔するやつは除外ジエンド
Wer stört, wird ausgeschlossen, das Ende
妬み嫉みの網抜け前進
Dem Netz aus Neid und Eifersucht entkommen, vorwärts
おのれ奮い立たせたら平気
Wenn ich mich selbst ansporne, ist es okay
煙巻く態度最初が肝心
Eine undurchsichtige Haltung, der Anfang ist entscheidend
口だけ野郎かまへん こいや全然ええし
Nur-Gerede-Typen? Egal, kommt ruhig her, mir macht das nichts
過去のカビ生えた記憶削除
Verschimmelte Erinnerungen der Vergangenheit löschen
人をカネで測る世界二束三文
Eine Welt, die Menschen nach Geld bemisst, wertlos
昨日の英雄も今日は奴隷
Der Held von gestern ist heute ein Sklave
本日未明 夢で公開処刑
Heute vor Tagesanbruch, öffentliche Hinrichtung im Traum
シニカルでシリアスこっちじゃリリカル
Zynisch und ernst, hier drüben lyrisch
意味ある理にかなうセリフを口ずさむ
Sinnvolle, logische Zeilen summen
一番の強敵はお前自身
Der stärkste Gegner bist du selbst
有無言わず本心で答えてみ
Antworte ohne Umschweife mit deinem wahren Herzen
タガタメにファイト?エゴ、ヘイト。
Für wen kämpfen (Tagatame ni fight)? Ego, Hass (Hate).
ラースにも燃やす 熱いもん 自由にやる
Auch im Zorn (Wrath) verbrennen, heiße Sachen, frei handeln
最強探すのさ愛を
Ich suche das Stärkste, die Liebe
吹きすさぶ風の中100万馬力で突っ切る先陣
Im tobenden Wind mit 1 Million PS die Vorhut durchbrechen
シャーマン戦鬼 I'm a ジュニア
Schamanen-Kriegsdämon, ich bin ein Junior
湧き出てくるのさ勇気が
Mut quillt hervor
夢見て走る死の荒野
Träumend durch die Einöde des Todes rennen
やりたかねえがやるしかねーさ
Ich will es nicht tun, aber ich habe keine andere Wahl
赤いマフラーなびき次の刹那
Der rote Schal weht, im nächsten Augenblick
009戦いの開幕さ重いまぶた
009, der Kampf beginnt, schwere Augenlider
誇り高く打ち込むバルカン
Stolz die Vulcan-Kanone abfeuern
内臓するサイボークのパワー解放中
Die eingebaute Cyborg-Kraft wird freigesetzt
I told you HPは残りわずか
Ich hab's dir gesagt, die HP sind fast aufgebraucht
I'm a rapper
Ich bin ein Rapper
背中に張り付いた俺のナンバー
Meine Nummer klebt auf meinem Rücken
I'm a rapper 00ナンバー
Ich bin ein Rapper, 00-Nummer
鼓膜をRock on する第六感
Der sechste Sinn, der das Trommelfell rockt (Rock on)
そりゃそうだI'm a rapper
Natürlich, ich bin ein Rapper
シナリオ通りに事は進まず
Die Dinge laufen nicht nach Drehbuch
セルフサービスの改造手術
Selbstbedienungs-Umbauoperation
あの街出身 この街屈指
Stamme aus jener Stadt, herausragend in dieser Stadt
手に入れたいものと手放すもの
Dinge, die ich bekommen will, und Dinge, die ich loslasse
手放しには喜べない栄誉
Eine Ehre, über die ich mich nicht vorbehaltlos freuen kann
たまには色々ともぐらなきゃな
Manchmal muss ich wohl in verschiedene Dinge eintauchen
広い世界を見てほぐす頭
Die weite Welt sehen und den Kopf lockern
たかだか数年考えた答え
Die Antwort, über die ich nur ein paar Jahre nachgedacht habe
音に乗せ念仏のように唱える
Auf den Sound legen und wie ein Nenbutsu rezitieren
罵り合いだとかマジだりいけど
Beschimpfungen und so sind echt nervig, aber
これも誰かへの愛らしいしな
Das scheint auch eine Art Liebe für jemanden zu sein
自ずと選んだ道ではねえ
Das ist kein Weg, den ich von selbst gewählt habe
こうさせたのもお前らのせい
Dass es so gekommen ist, ist eure Schuld
俺中指を立て返しただけ
Ich habe nur mit dem Mittelfinger geantwortet
なのにヒール役とかさマジで勘弁
Und trotzdem die Bösewicht-Rolle? Ernsthaft, verschon mich
これが俺の正義 すぐにできる定義
Das ist meine Gerechtigkeit, eine Definition, die schnell gemacht ist
理解すべき できないならばCrazy
Sollte man verstehen, wenn nicht, dann verrückt (Crazy)
それじゃLazyだろが Hey Kids
Das ist doch faul (Lazy), oder? Hey Kids
考え方見方変えりゃ俺も味方
Ändere deine Denkweise, deine Sichtweise, dann bin auch ich ein Verbündeter
生き方に口出しなど要らない
Einmischung in meine Lebensweise ist unnötig
再放送も二期もない
Es gibt keine Wiederholung, keine zweite Staffel
片道行きの一度きりの日々を生きろ
Lebe die einmaligen Tage der Einbahnstraße
ダークサイドから来たHero
Der Held (Hero), der von der dunklen Seite kam
あくまで俺は俺のHero
Letztendlich bin ich mein eigener Held (Hero)
誰もが持ってる心の闇
Die Dunkelheit des Herzens, die jeder hat
それを外に出すことも出来ねえような Bitch
Eine Bitch, die nicht mal das nach außen kehren kann
メンタル偽造品 まるでフェイクID
Mentale Fälschung, wie ein gefälschter Ausweis (Fake ID)
これ聴いたお前らはDo it like, me
Ihr, die ihr das gehört habt, macht es wie ich (Do it like me)
Check my number
Check meine Nummer
深海深く泳ぐ別名マーメイド
Tief in der Tiefsee schwimmend, auch bekannt als Meerjungfrau (Mermaid)
Check my number
Check meine Nummer
争いも無くし笑顔でいれるため
Um Streit zu beseitigen und lächeln zu können
運命、宿命、覆した文明
Schicksal, Bestimmung, eine Zivilisation, die sie umstürzte
黒幕の亡霊も消し去るショーケース
Ein Schaukasten (Showcase), der auch die Geister der Drahtzieher auslöscht
唯一無二の心臓 饒舌なフローで
Einzigartiges Herz, mit einem redegewandten Flow
目、耳からうろこ
Eine Offenbarung für Augen und Ohren
冷静にそして沈着に
Ruhig und gefasst
その時が来たならエンドルフィンGO!
Wenn die Zeit gekommen ist, Endorphine LOS (GO)!
未だに求める愛と人権
Immer noch Liebe und Menschenrechte suchend
我ら仮面被らぬ改造人間
Wir sind umgebaute Menschen (Kaizo Ningen), die keine Masken tragen
言わばミュータントのような集団
Sozusagen eine Gruppe wie Mutanten
差別 区別 優劣 付けず集結
Versammelt ohne Diskriminierung, Unterscheidung, Über-/Unterlegenheit
即座に対抗忘れぬ敗北
Sofortiger Widerstand, die Niederlage nicht vergessen
Check My サイボーグ
Check meinen Cyborg
001 から2 3... 9まで
Von 001 bis 2, 3... 9
集まるナンバーズ 打ち込むカウンター
Die versammelten Nummern, setzen einen Konter
それぞれの 描く理想
Jeder malt sein Ideal
On & on & on 見せてやるよ
Weiter und weiter und weiter (On & on & on), ich zeig's euch
惚れ惚れとさせるこのチームワーク
Diese Teamarbeit, die einen beeindruckt
つなげる絆 これで戦い終わらせる いつか
Verbindende Bande, damit beenden wir den Kampf, eines Tages
積むプラクティス 練るタクティクス
Übung (Practice) sammeln, Taktiken (Tactics) schmieden
まず確実 に動き出す Call of Justice
Zuerst sicher in Bewegung setzen, Ruf der Gerechtigkeit (Call of Justice)
ゼロゼロ (サイボーグ)
Null Null (Cyborg)
ゼロゼロ (サイボーグ)
Null Null (Cyborg)
ゼロゼロ (サイボーグ)
Null Null (Cyborg)
ゼロゼロ (サイボーグ)
Null Null (Cyborg)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.