Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Of Justice
Ruf der Gerechtigkeit
We
are
rap
サイボーグ
破棄するステータス
Wir
sind
Rap-Cyborgs,
verwerfen
den
Status
限界は知らずにまたtake
down
Kennen
keine
Grenzen,
schlagen
wieder
zu
(take
down)
溢れる才能
並べるナンバーズ
Überfließendes
Talent,
reihen
die
Nummern
auf
ワンバース決めてく
足りなきゃまた改造
Einen
Vers
abliefern,
wenn's
nicht
reicht,
wird
wieder
umgebaut
譲れないプライド胸に持ち
アドレナリン解放
Mit
unnachgiebigem
Stolz
in
der
Brust,
Adrenalin
freisetzen
何度だってアプローチ
手数ならば幕の内
Immer
wieder
annähern,
was
die
Züge
angeht,
sind
wir
vielseitig
理想に向けて走る程に火花散らし
Je
mehr
wir
dem
Ideal
nachjagen,
desto
mehr
sprühen
die
Funken
速度上げる
加速装置
Geschwindigkeit
erhöhen,
Beschleunigungsvorrichtung
Rapする大東京
Rappendes
Groß-Tokio
夢描いた未来に高めるエモーション
Die
Emotionen
steigern
sich
für
die
erträumte
Zukunft
大膨張し止まらない勢い
衝突は避けられない
Große
Ausdehnung,
unaufhaltsamer
Schwung,
Kollision
unvermeidlich
2000飛んで16年(That's
all)
Springen
ins
Jahr
2016
(Das
ist
alles)
争いなら好まないがあえて言っとくぜ
Streit
mag
ich
nicht,
aber
ich
sage
es
trotzdem
klar
この身
削りRun
走り出す
まるで彗星
Meinen
Körper
aufzehrend
renne
ich
los,
wie
ein
Komet
のごとくいつか燃え尽きたら
流れ星
Wenn
ich
eines
Tages
wie
er
verglühe,
bin
ich
eine
Sternschnuppe
始める頭脳戦
You
know
what
I'm
saying
Beginnen
den
Gehirnkrieg,
du
weißt,
was
ich
meine
マイクを持てば優等生
Wenn
ich
das
Mikro
halte,
bin
ich
ein
Musterschüler
布団で見る夢よりぶっ飛んでる
Verrückter
als
die
Träume,
die
man
im
Futon
sieht
00メンバー集合です
Die
00-Mitglieder
sind
versammelt
サイコキネシス
ドサクサでDiss
Psychokinese,
im
Durcheinander
dissen
面白半分で人を傷つける
Leute
aus
Spaß
verletzen
異常者
秘密めいた秘密結社
Anormale,
geheimnisvolle
Geheimgesellschaft
やっつける
僕らの使命だ
Sie
zu
erledigen,
ist
unsere
Mission
超高速
これ超能力
戦うぜバカな妄想と
Ultra-Geschwindigkeit,
das
ist
eine
Superkraft,
wir
kämpfen
gegen
dumme
Wahnvorstellungen
徹す非暴力
だが
非道徳
Bleiben
gewaltlos,
aber
unmoralisch
強欲には罰与えるよ?
僕
Den
Gierigen
werde
ich
eine
Strafe
erteilen,
ich
瞬間移動でパッと消えパッと現れた
Mit
Teleportation
blitzschnell
verschwunden
und
wieder
aufgetaucht
シーンのど真ん中
Mitten
im
Zentrum
der
Szene
守るべきもの守るサイボーグ
Cyborgs,
die
schützen,
was
geschützt
werden
muss
正義の刺繍を裁縫中
Nähen
gerade
die
Stickerei
der
Gerechtigkeit
時は金なり金はなけなし
Zeit
ist
Geld,
aber
Geld
ist
knapp
山あり谷あり超えても未だ駆け出し
Auch
nach
Überwindung
von
Bergen
und
Tälern
immer
noch
ein
Anfänger
賭けたい思いとは裏腹に望まない戦いを綱渡り
Entgegen
dem
Wunsch
zu
wetten,
ein
Seiltanz
ungewollter
Kämpfe
何故俺ら握ったMicで
Warum
müssen
wir
mit
dem
Mic
in
der
Hand,
殴り合うことを正義と呼ぶのだろう?
uns
schlagen
und
das
Gerechtigkeit
nennen?
昨日の敵にも幸あれ
Auch
dem
gestrigen
Feind
möge
Glück
beschieden
sein
明日には友と呼べることを願う
Ich
hoffe,
ihn
morgen
Freund
nennen
zu
können
この命は秒針の上承知の上
Dieses
Leben
ist
auf
dem
Sekundenzeiger,
dessen
bin
ich
mir
bewusst
生きる術白紙に示す筆
夢中で彷徨う宇宙
Die
Kunst
zu
leben,
ein
Pinsel
auf
weißem
Papier,
versunken
durchstreife
ich
das
Universum
都会に咲かす花の名は琉球
Der
Name
der
Blume,
die
in
der
Stadt
blüht,
ist
Ryukyu
修正なんてきかない人生
Ein
Leben,
das
man
nicht
korrigieren
kann
Movementの中歌うことも偶然
Auch
das
Singen
innerhalb
der
Bewegung
ist
Zufall
数年が立ち色付いた風景
Einige
Jahre
vergingen,
die
Landschaft
färbte
sich
1vesre1つ捻じ曲げる運命
Ein
Vers
verdreht
das
Schicksal
360°確認
9人の刺客
360°-Überprüfung,
9 Attentäter
一歩も引かず粋がる奴に威嚇
Keinen
Schritt
zurückweichen,
die
Angeber
einschüchtern
劣らずとも無駄に暴走せず
Nicht
unterlegen
sein,
aber
auch
nicht
sinnlos
durchdrehen
手数よりも出す一発カウンター
Statt
vieler
Züge
einen
einzigen
Konter
setzen
フルスイング
打つ終止符
キック
Voller
Schwung,
den
Schlusspunkt
setzen,
Kick
前進する毎に増えた傷
Mit
jedem
Fortschritt
nahmen
die
Wunden
zu
メンテナンスとchase
Wartung
und
Jagd
(Chase)
自信と自惚れは紙一重
Selbstvertrauen
und
Einbildung
trennt
nur
ein
schmaler
Grat
なめられるぐらいなら噛み砕く
Bevor
ich
unterschätzt
werde,
zerbeiße
ich
lieber
2つとない自分への期待
Die
einzigartige
Erwartung
an
mich
selbst
止まった瞬間に光と闇
Im
Moment
des
Stillstands,
Licht
und
Dunkelheit
場外ヤジ興味ないし
Zwischenrufe
von
außen
interessieren
mich
nicht
御用のお方はリング上まで
Wer
etwas
will,
soll
in
den
Ring
kommen
目で笑いかけどこか寂しげ
Mit
den
Augen
lächeln,
aber
irgendwo
einsam
wirken
孤独に勝つ者が残る
Wer
die
Einsamkeit
besiegt,
bleibt
übrig
Starting
to
fight
that
I
dont
want
Beginne
einen
Kampf,
den
ich
nicht
will
I
know
I
have
to
go
Ich
weiß,
ich
muss
gehen
最高級のプライド
一点モン
Höchste
Klasse
Stolz,
ein
Einzelstück
邪魔するやつは除外ジエンド
Wer
stört,
wird
ausgeschlossen,
das
Ende
妬み嫉みの網抜け前進
Dem
Netz
aus
Neid
und
Eifersucht
entkommen,
vorwärts
おのれ奮い立たせたら平気
Wenn
ich
mich
selbst
ansporne,
ist
es
okay
煙巻く態度最初が肝心
Eine
undurchsichtige
Haltung,
der
Anfang
ist
entscheidend
口だけ野郎かまへん
こいや全然ええし
Nur-Gerede-Typen?
Egal,
kommt
ruhig
her,
mir
macht
das
nichts
過去のカビ生えた記憶削除
Verschimmelte
Erinnerungen
der
Vergangenheit
löschen
人をカネで測る世界二束三文
Eine
Welt,
die
Menschen
nach
Geld
bemisst,
wertlos
昨日の英雄も今日は奴隷
Der
Held
von
gestern
ist
heute
ein
Sklave
本日未明
夢で公開処刑
Heute
vor
Tagesanbruch,
öffentliche
Hinrichtung
im
Traum
シニカルでシリアスこっちじゃリリカル
Zynisch
und
ernst,
hier
drüben
lyrisch
意味ある理にかなうセリフを口ずさむ
Sinnvolle,
logische
Zeilen
summen
一番の強敵はお前自身
Der
stärkste
Gegner
bist
du
selbst
有無言わず本心で答えてみ
Antworte
ohne
Umschweife
mit
deinem
wahren
Herzen
タガタメにファイト?エゴ、ヘイト。
Für
wen
kämpfen
(Tagatame
ni
fight)?
Ego,
Hass
(Hate).
ラースにも燃やす
熱いもん
自由にやる
Auch
im
Zorn
(Wrath)
verbrennen,
heiße
Sachen,
frei
handeln
最強探すのさ愛を
Ich
suche
das
Stärkste,
die
Liebe
吹きすさぶ風の中100万馬力で突っ切る先陣
Im
tobenden
Wind
mit
1 Million
PS
die
Vorhut
durchbrechen
シャーマン戦鬼
I'm
a
ジュニア
Schamanen-Kriegsdämon,
ich
bin
ein
Junior
湧き出てくるのさ勇気が
Mut
quillt
hervor
夢見て走る死の荒野
Träumend
durch
die
Einöde
des
Todes
rennen
やりたかねえがやるしかねーさ
Ich
will
es
nicht
tun,
aber
ich
habe
keine
andere
Wahl
赤いマフラーなびき次の刹那
Der
rote
Schal
weht,
im
nächsten
Augenblick
009戦いの開幕さ重いまぶた
009,
der
Kampf
beginnt,
schwere
Augenlider
誇り高く打ち込むバルカン
Stolz
die
Vulcan-Kanone
abfeuern
内臓するサイボークのパワー解放中
Die
eingebaute
Cyborg-Kraft
wird
freigesetzt
I
told
you
HPは残りわずか
Ich
hab's
dir
gesagt,
die
HP
sind
fast
aufgebraucht
I'm
a
rapper
Ich
bin
ein
Rapper
背中に張り付いた俺のナンバー
Meine
Nummer
klebt
auf
meinem
Rücken
I'm
a
rapper
00ナンバー
Ich
bin
ein
Rapper,
00-Nummer
鼓膜をRock
on
する第六感
Der
sechste
Sinn,
der
das
Trommelfell
rockt
(Rock
on)
そりゃそうだI'm
a
rapper
Natürlich,
ich
bin
ein
Rapper
シナリオ通りに事は進まず
Die
Dinge
laufen
nicht
nach
Drehbuch
セルフサービスの改造手術
Selbstbedienungs-Umbauoperation
あの街出身
この街屈指
Stamme
aus
jener
Stadt,
herausragend
in
dieser
Stadt
手に入れたいものと手放すもの
Dinge,
die
ich
bekommen
will,
und
Dinge,
die
ich
loslasse
手放しには喜べない栄誉
Eine
Ehre,
über
die
ich
mich
nicht
vorbehaltlos
freuen
kann
たまには色々ともぐらなきゃな
Manchmal
muss
ich
wohl
in
verschiedene
Dinge
eintauchen
広い世界を見てほぐす頭
Die
weite
Welt
sehen
und
den
Kopf
lockern
たかだか数年考えた答え
Die
Antwort,
über
die
ich
nur
ein
paar
Jahre
nachgedacht
habe
音に乗せ念仏のように唱える
Auf
den
Sound
legen
und
wie
ein
Nenbutsu
rezitieren
罵り合いだとかマジだりいけど
Beschimpfungen
und
so
sind
echt
nervig,
aber
これも誰かへの愛らしいしな
Das
scheint
auch
eine
Art
Liebe
für
jemanden
zu
sein
自ずと選んだ道ではねえ
Das
ist
kein
Weg,
den
ich
von
selbst
gewählt
habe
こうさせたのもお前らのせい
Dass
es
so
gekommen
ist,
ist
eure
Schuld
俺中指を立て返しただけ
Ich
habe
nur
mit
dem
Mittelfinger
geantwortet
なのにヒール役とかさマジで勘弁
Und
trotzdem
die
Bösewicht-Rolle?
Ernsthaft,
verschon
mich
これが俺の正義
すぐにできる定義
Das
ist
meine
Gerechtigkeit,
eine
Definition,
die
schnell
gemacht
ist
理解すべき
できないならばCrazy
Sollte
man
verstehen,
wenn
nicht,
dann
verrückt
(Crazy)
それじゃLazyだろが
Hey
Kids
Das
ist
doch
faul
(Lazy),
oder?
Hey
Kids
考え方見方変えりゃ俺も味方
Ändere
deine
Denkweise,
deine
Sichtweise,
dann
bin
auch
ich
ein
Verbündeter
生き方に口出しなど要らない
Einmischung
in
meine
Lebensweise
ist
unnötig
再放送も二期もない
Es
gibt
keine
Wiederholung,
keine
zweite
Staffel
片道行きの一度きりの日々を生きろ
Lebe
die
einmaligen
Tage
der
Einbahnstraße
ダークサイドから来たHero
Der
Held
(Hero),
der
von
der
dunklen
Seite
kam
あくまで俺は俺のHero
Letztendlich
bin
ich
mein
eigener
Held
(Hero)
誰もが持ってる心の闇
Die
Dunkelheit
des
Herzens,
die
jeder
hat
それを外に出すことも出来ねえような
Bitch
Eine
Bitch,
die
nicht
mal
das
nach
außen
kehren
kann
メンタル偽造品
まるでフェイクID
Mentale
Fälschung,
wie
ein
gefälschter
Ausweis
(Fake
ID)
これ聴いたお前らはDo
it
like,
me
Ihr,
die
ihr
das
gehört
habt,
macht
es
wie
ich
(Do
it
like
me)
Check
my
number
Check
meine
Nummer
深海深く泳ぐ別名マーメイド
Tief
in
der
Tiefsee
schwimmend,
auch
bekannt
als
Meerjungfrau
(Mermaid)
Check
my
number
Check
meine
Nummer
争いも無くし笑顔でいれるため
Um
Streit
zu
beseitigen
und
lächeln
zu
können
運命、宿命、覆した文明
Schicksal,
Bestimmung,
eine
Zivilisation,
die
sie
umstürzte
黒幕の亡霊も消し去るショーケース
Ein
Schaukasten
(Showcase),
der
auch
die
Geister
der
Drahtzieher
auslöscht
唯一無二の心臓
饒舌なフローで
Einzigartiges
Herz,
mit
einem
redegewandten
Flow
目、耳からうろこ
Eine
Offenbarung
für
Augen
und
Ohren
冷静にそして沈着に
Ruhig
und
gefasst
その時が来たならエンドルフィンGO!
Wenn
die
Zeit
gekommen
ist,
Endorphine
LOS
(GO)!
未だに求める愛と人権
Immer
noch
Liebe
und
Menschenrechte
suchend
我ら仮面被らぬ改造人間
Wir
sind
umgebaute
Menschen
(Kaizo
Ningen),
die
keine
Masken
tragen
言わばミュータントのような集団
Sozusagen
eine
Gruppe
wie
Mutanten
差別
区別
優劣
付けず集結
Versammelt
ohne
Diskriminierung,
Unterscheidung,
Über-/Unterlegenheit
即座に対抗忘れぬ敗北
Sofortiger
Widerstand,
die
Niederlage
nicht
vergessen
Check
My
サイボーグ
Check
meinen
Cyborg
001
から2
3...
9まで
Von
001
bis
2,
3...
9
集まるナンバーズ
打ち込むカウンター
Die
versammelten
Nummern,
setzen
einen
Konter
それぞれの
描く理想
Jeder
malt
sein
Ideal
On
& on
& on
見せてやるよ
Weiter
und
weiter
und
weiter
(On
& on
& on),
ich
zeig's
euch
惚れ惚れとさせるこのチームワーク
Diese
Teamarbeit,
die
einen
beeindruckt
つなげる絆
これで戦い終わらせる
いつか
Verbindende
Bande,
damit
beenden
wir
den
Kampf,
eines
Tages
積むプラクティス
練るタクティクス
Übung
(Practice)
sammeln,
Taktiken
(Tactics)
schmieden
まず確実
に動き出す
Call
of
Justice
Zuerst
sicher
in
Bewegung
setzen,
Ruf
der
Gerechtigkeit
(Call
of
Justice)
ゼロゼロ
(サイボーグ)
Null
Null
(Cyborg)
ゼロゼロ
(サイボーグ)
Null
Null
(Cyborg)
ゼロゼロ
(サイボーグ)
Null
Null
(Cyborg)
ゼロゼロ
(サイボーグ)
Null
Null
(Cyborg)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.