Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
くたびれたスーツと
A
worn-out
suit
and
擦り切れたワークパンツ
Threadbare
work
pants
こそ勲章女神とのチークダンス
Are
medals
for
our
cheek
dance
with
the
goddess
夢見てる分いつでも浴びるやつ
We
who
dream
can
always
drink
it
in
掴みとりたいビッグチャンス
The
big
chance
we
want
to
grab
口で言うだけなら簡単だ
It's
easy
to
say
it
with
your
mouth
でも未だこの場所ならUnderGround
But
this
place
is
still
the
UnderGround
このStory終わりまであと何ページ
I
wonder
how
many
more
pages
until
the
end
of
this
story
だろうがまた超えるぜ
But
I'll
overcome
いくつものアドバンテージ
So
many
advantages
常にスタンスはB-BOY
My
stance
is
always
B-BOY
派手に転んだら塗っとけイソジン
If
you
fall
hard,
apply
some
iodine
傷だらけでも胸には自尊心
Even
if
I'm
covered
in
scars,
I
have
self-respect
もち目指す自分だけの新境地
I'm
aiming
for
my
own
new
frontier
導火線に火つけて着火
Light
the
fuse
どうかしてる程打ち込むOne
Shot
Hit
it
hard
with
a
one-shot
何も恐れずに一点突破
Break
through
with
no
fear
でなきゃそこまで即ジ・エンドだ
Or
it's
the
end
right
there
ブームは死んだ俺が殺した
I
killed
the
boom
ブームが終わって文化が残る
When
the
boom
is
over,
the
culture
remains
ブーン文化
ブーン文化
Boom
culture,
boom
culture
鳴りやまぬビートを踏みつけるんだ
I'll
stomp
on
the
beat
that
never
stops
あの日の負けすらも糧になって
Even
the
loss
that
day
became
my糧
今度は派手にやんぜ
This
time,
I'll
do
it
big
ここで引いたら意味ないぜ
It's
meaningless
to
back
down
here
導いたらいい未来へ
I'll
guide
you
to
a
good
future
インファイト
インファイト
一歩先へ
In-fight,
in-fight,
one
step
ahead
インファイト
インファイト
そして革命
In-fight,
in-fight,
and
revolution
インファイト
インファイト
じっと待つより踏み込んでく未来だ
In-fight,
in-fight,
instead
of
waiting,
I'll
step
into
the
future
成功へ飛んだ失敗も全て無駄なんかじゃない
The
failures
that
led
to
my
success
weren't
all
in
vain.
そのままインファイト
インファイト
インファイト
インファイト
In-fight,
in-fight,
in-fight,
in-fight
崖っぷちにいるからこそ浴びる風
The
wind
I
feel
because
I'm
on
the
edge
of
the
cliff
次に行くなら立ち向かえ
If
you're
going
to
move
on,
face
it
向かい風と追い風の狭間こそ
Between
the
headwind
and
the
tailwind
浮かび上がる風が吹くからな
The
wind
that
will
lift
you
up
will
blow
すぐ分からずもいつか必ずを
Even
if
you
don't
understand
it
right
away
少なからず期待するならば
If
you
expect
it
at
least
a
little
手に汗握って立つ打席に
To
the
plate
where
you
stand
with
sweaty
hands
全部自分で背負った責任
The
responsibility
that
I
carry
on
my
own
感じた中で悩め何回も
I've
been
troubled
by
what
I've
felt
浮かんで俯瞰で眺め考えろ
Float
above
and
look
down,
think
イメージしな
逃げ道はない
Imagine,
there
is
no
escape
この先は覚悟して行きなさい
Be
prepared
to
go
beyond
this
道なりじゃなくて道なき道を行き
Don't
follow
the
path,
take
the
road
less
traveled
恥を晒して生きなきゃならねぇ
You
have
to
live
with
shame
誰でも0だろ
1から学べ
Everyone
is
zero,
learn
from
one
ドン底にいるなら位置は下がらねぇ
If
you're
at
the
bottom,
you
can't
go
down
自制心はねぇが
I
have
no
self-control,
but
信念のあるバースを吐く奴のみの人選
Only
those
who
spit
verses
with
conviction
are
selected
この前傾姿勢と精神
This
leaning
attitude
and
spirit
全員の視線集めるメッセージ性
The
message
that
catches
everyone's
eye
誰かに用意されたステージへ
To
a
stage
prepared
for
someone
登り容赦なくかけるボルテージ
I
climb
relentlessly,
increasing
the
voltage
人の獲物貪るように○
◎ like
humans
devouring
their
prey
未だ維持
捨てず持ってる意地
Still
holding
on,
holding
on
to
my
stubbornness
何が大事?自分の足動かす存在○毎日
What's
important?
Move
your
own
feet
○ Everyday
追い求め地元や都会の街
Local
or
city
streets
in
pursuit
of
出るかも分からん答え探し
An
answer
that
might
come
out
だが書いた詩をしない蔑ろ
But
don't
neglect
the
poems
you
write
無駄じゃねぇあの日描いたビジョン
The
vision
you
painted
that
day
was
not
in
vain
既にウエストキツく締めたベルト
The
belt
I
already
tightened
around
my
waist
ゲスト頭ケツも問わねぇ尽くすベスト
Whether
it's
head
or
tail,
I'll
do
my
best
インファイト打ち合うなら玉砕覚悟
If
you're
going
to
fight
in
an
in-fight,
be
prepared
to
go
down
in
flames
嘘臭い奴を好かんで
I
don't
like
those
who
are
dishonest
ボクサーとボクササイズ大違Rockstar憧れ飛びかかる落差はMonstar
Boxers
and
aerobics
are
very
different
Rockstars
yearn
to
jump
in
The
difference
is
Monstar
シャンパンとスパークリングワイン
Champagne
and
sparkling
wine
差は歴然
踏む確実ライム
The
difference
is
clear,
I
write
sure-fire
rhymes
ぶつくさ不平不満言ってる暇あるなら
If
you
have
time
to
complain
切れねぇゴールのテープは
The
goal
tape
you
can't
break
is
かっけーかどうかダッセーかどうか
Whether
it's
cool
or
uncool
その2つしかない待ってな容赦
Only
those
two
are
waiting
for
mercy
無しで上がってく成り上がり
Without
it,
I'll
rise
up
一握りだけさ
かなりヤバイ
Only
a
handful,
it's
pretty
sick
確立さ
経験済み
釘の床底辺
The
odds
are,
I've
experienced
it,
the
bottom
of
the
nail
bed
Hell
no
Best
of
the
Best
Hell
no
Best
of
the
Best
テッペンまた掴みに行く
I'll
go
for
the
top
again
全ては勢いとタイミング
It's
all
about
momentum
and
timing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken The 390, Watarai Dj, Q Mr, Fork Fork, Rekko Rekko, Erone Erone
Album
インファイト
date de sortie
15-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.