Paroles et traduction KEN THE 390 feat. SKY-HI, KREVA, Mummy-D - Shock
Don't
test
the
master
まず俺の番だ
Don't
test
the
master
My
turn
冷やかしやヘイトは売れて来た証拠
Your
shade
and
hate
prove
my
success
確かにソフトな
dream
boy
だけど
I'm
a
soft
dream
boy
it's
true
なめてかかるとそのうち大やけど
But
come
at
me
wrong,
you'll
regret
it
俺の瞳は100万ボルト
My
eyes
hold
a
million
volts
甘そうに見えたって実際ソルト
I
may
look
sweet
but
I'm
a
salt
人がどうこうの前に
what's
your
name?
Before
you
judge,
what's
your
name?
知った風な顔しても何も分かっちゃいねー
You
act
like
you
know
but
you're
clueless
何言われてもできない躊躇
No
hesitation,
no
matter
what
they
say
諦めたら
ただそこで試合終了
If
I
give
up,
it's
game
over
敵は我なり続ける進化
My
enemy
is
my
constant
evolution
自分自身に打つ
インパクト
The
impact
I
inflict
on
myself
常に淡々と
do
my
job
I
calmly
do
my
job
その結果しっかりと狙うタイトル
And
aim
for
that
title
ほら目を覚ませもっと上げんだゲイン
Wake
up
and
push
harder
一度くらいダメでも
again
& again
& again
Even
if
I
fail
once,
I'll
try
again
and
again
これがインパクト与える衝撃
This
is
the
impact
あえて時には蹴飛ばす定石
Sometimes
I
kick
down
the
rules
今の自分が明日の強敵
I'm
my
own
greatest
enemy
こいつで目覚ませれば上出来
If
this
wakes
you
up,
good
俺はアイドル生まれHIPHOP育ち
I
was
born
an
idol,
raised
on
HIPHOP
敵の数の分増えた友達
My
enemies
become
my
friends
視界良好
目下青天井!
My
vision's
clear,
the
sky's
the
limit!
過去のヒーロー達とクロスフェード
Crossfading
with
past
heroes
ヤングガンってハッタリだけ?
Are
young
guns
all
talk?
愚痴ばっか集まった掃き溜め
A
cesspool
of
complaints
周り固めてガッカリだぜ
You
disappoint
me
口開く間すら無く畳み掛ける
I
strike
before
you
can
speak
人生は甘く無い辛口
Life's
not
sweet,
it's
bitter
だからこそ配当がでかい宝くじ
That's
why
the
rewards
are
so
great
はったはったチャンスなら山積み
Chances
are
everywhere
キックしたバースの数が掴んだdream
My
verses
lead
me
to
my
dreams
狡猾かつグローバル
また軽々なる勝者
Cunning
and
global,
another
easy
victory
君の切り札すら軽く切って捨てるジョーカー
I
can
trump
your
trump
card
固く閉じたゴール
上等だ
Your
closed
goal
is
a
challenge
正々堂々行くぜ一点突破
I'll
break
through
with
honor
これがインパクト与える衝撃
This
is
the
impact
あえて時には蹴飛ばす定石
Sometimes
I
kick
down
the
rules
今の自分が明日の強敵
I'm
my
own
greatest
enemy
こいつで目覚ませれば上出来
If
this
wakes
you
up,
good
俺の欲望は金のためにない
My
desires
aren't
for
money
俺のためにある
故に果てしない
They're
for
me,
and
they're
endless
悪いショックよりも良いショック重視
I
prefer
a
good
shock
to
a
bad
one
まずはちゃんとする衣食住
First,
I'll
get
the
basics
right
ネガにはネガ
ポジにはポジ
Negative
for
negative,
positive
for
positive
吸い寄せられる同じ匂い
I
attract
those
who
are
like
me
胸は張るけどいきがらない
I'm
proud,
but
I'm
not
arrogant
だからこの活動
息が長い
That's
why
my
career
is
so
long
あぁ
気にならないフォロワーの数
I
don't
care
about
my
follower
count
やつらその気にさす言葉を吐く
They
say
things
to
get
under
my
skin
この業界の第一人者
I'm
a
pioneer
in
this
industry
ビーツとライムで毎日ビンタ
My
beats
and
rhymes
are
a
daily
slap
in
the
face
今日もまた教祖様状態
Today,
I'm
the
cult
leader
クレバ教の信者が増えたようだ
It
seems
the
followers
of
the
Church
of
Kreva
have
grown
インパクト
ありまくり
The
impact
is
huge
どこ引いても俺行き
あみだくじ
No
matter
what,
I'm
the
winner
これがインパクト与える衝撃
This
is
the
impact
あえて時には蹴飛ばす定石
Sometimes
I
kick
down
the
rules
今の自分が明日の強敵
I'm
my
own
greatest
enemy
こいつで目覚ませれば上出来
If
this
wakes
you
up,
good
例えば斬り込むべき時に斬り込まないのに
For
example,
when
you
should
attack,
you
don't
「Shooooock!!!」いきなり怒鳴る
...いきなり黙る
Then
suddenly
you
yell,
"Shooooock!!"...
then
you
suddenly
shut
up
今日のオレのフロウは超予想不可能かも
My
flow
today
is
probably
really
unpredictable
でもふざけてる訳でもないんだ
baby
But
I'm
not
joking
about
it,
baby
それにこそアンサーがあるんだ
babe
because
That's
where
the
answer
is,
babe
because
猫も杓子も批評家
網に守られたアンタのことさ
Everyone's
a
critic,
protected
by
their
web,
that's
you
オマエらの好きなその
definition
おれが定義しよう
ま、適任っしょ?
Let
me
define
your
favorite
definition,
I'm
the
right
person
for
the
job,
right?
MC's、ロンリーワン
キミに求められるのはオンリーワン
それは
MC's,
lonely
ones,
all
you
need
to
be
is
the
only
one,
that's
it
「メロディー?ハーモニー?」hmmm...「リズム?イズム?」hmmm
"Melody?
Harmony?"
hmmm...
"Rhythm?
Sound?"
hmmm
ベロに衣着せずに一言で言えば
To
put
it
bluntly
「Shooooock!!!」
"Shooooock!!"
これがインパクト与える衝撃
This
is
the
impact
あえて時には蹴飛ばす定石
Sometimes
I
kick
down
the
rules
今の自分が明日の強敵
I'm
my
own
greatest
enemy
こいつで目覚ませれば上出来
If
this
wakes
you
up,
good
これがインパクト与える衝撃
This
is
the
impact
あえて時には蹴飛ばす定石
Sometimes
I
kick
down
the
rules
今の自分が明日の強敵
I'm
my
own
greatest
enemy
こいつで目覚ませれば上出来
If
this
wakes
you
up,
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken The 390, Sky-hi, ken the 390, sky−hi
Album
#7
date de sortie
19-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.