Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
リニューアル
リスタート
いつかでなく今すぐ産み出すニュースタイル
Erneuerung,
Neustart,
nicht
irgendwann,
sondern
jetzt
sofort
einen
neuen
Stil
schaffen
UターンならGoodbye
立ち止まるなら活動限界
Kehrtwende
heißt
Goodbye,
Stillstand
ist
das
Limit
OK
その袖をまくって
もういらない殻は破って
OK,
krempel
die
Ärmel
hoch,
zerbrich
die
Schale,
die
du
nicht
mehr
brauchst
誰かに決められてる運命
なんてぶち壊し前に進んでく
Ein
von
jemand
anderem
bestimmtes
Schicksal?
Zerbrich
es
und
geh
vorwärts
Let
it
go
もっとやって上に行こう
Lass
es
los,
mach
mehr,
geh
nach
oben
例え決まったBPMでも
乗り方は決める自分自身で
Auch
bei
festgelegtem
BPM,
den
Rhythmus
bestimme
ich
selbst
ボッとしてたらすぐビンテージ
ここじゃ意味するそれ心停止
Wenn
du
trödelst,
bist
du
schnell
Vintage,
hier
bedeutet
das
Herzstillstand
なら音も拍数も限界まで
上げろ
上げろ
上げろ
上げろ
Also
dreh
den
Sound,
die
Beats
pro
Minute
bis
ans
Limit
auf,
auf,
auf,
auf
Ha
Ha
息を切らせて
目標までただ全速力
Ha
Ha,
außer
Atem,
nur
mit
voller
Geschwindigkeit
zum
Ziel
&極力
遠慮しない
周りは気にしないで
up
up
& möglichst
keine
Zurückhaltung,
kümmere
dich
nicht
um
die
anderen,
up
up
何度だって
Party
up
いつだって
間に合う
Immer
wieder
Party
up,
es
ist
immer
Zeit
dafür
気の抜けたPopじゃやっぱ味気ない
ほんとはもっとらしく弾けたい
Fader
Pop
ist
doch
geschmacklos,
eigentlich
will
ich
mehr
aus
mir
rausgehen
そりゃ確かに甘くない
理想と現実は
バラバラ
Sicher,
es
ist
nicht
einfach,
Ideal
und
Realität
sind
getrennt
それでも負けずに気持ちは全開
Turn
up
Turn
up
Trotzdem
nicht
aufgeben,
die
Stimmung
ist
auf
Maximum,
Turn
up
Turn
up
一回きりLife
Gose
On
この人生には無い再放送
Nur
ein
Leben,
Life
Goes
On,
dieses
Leben
hat
keine
Wiederholung
なら音も拍数もまだ足りない
Also
reichen
Sound
und
Beats
noch
nicht
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Turn
it
up!
ほらDon't
be
afraid
もっとJust
be
yourself
Hey,
hab
keine
Angst,
sei
einfach
mehr
du
selbst
今
始めて
弾けて
何度でも
かき混ぜて
Fang
jetzt
an,
lass
es
knallen,
misch
es
immer
wieder
auf
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
例えばポップコーン
シャンパン
メロディーのように
Wie
Popcorn,
Champagner,
eine
Melodie
弾け飛ぶ
さしで勝負
自分自身と
Zerplatzen,
ein
Eins-gegen-eins-Duell
mit
mir
selbst
だって守るだけじゃあ
なにも始まらなーい
Denn
nur
verteidigen
bringt
gar
nichts
攻めて攻めて攻めて
怖がらずに
I
wanna
try
Angreifen,
angreifen,
angreifen,
ohne
Angst,
ich
will
es
versuchen
Yeah
いつでも気持ちは先頭打者
Yeah,
im
Kopf
bin
ich
immer
der
Spitzenreiter
Yeah
維持よりもやっぱり現状打破
Yeah,
statt
Stillstand
lieber
den
Status
Quo
durchbrechen
面白い方がいい
このPartyは一度きり
Es
ist
besser,
wenn
es
interessant
ist,
diese
Party
gibt's
nur
einmal
不安は捨てて
君もDo
it
Wirf
die
Angst
weg,
mach
es
auch,
du
きっと変われる気がする
今すぐ
Ich
fühle,
ich
kann
mich
ändern,
jetzt
sofort
咲かせたい
叶えたい
この夢は離せない
Ich
will
es
aufblühen
lassen,
es
wahr
machen,
diesen
Traum
kann
ich
nicht
loslassen
音は止まない
常にエンドレス
Der
Sound
hört
nicht
auf,
immer
endlos
やるかやられるかは自分次第です
Ob
du
gewinnst
oder
verlierst,
liegt
an
dir
その足蹴り上げてFly
Stoß
dich
mit
den
Füßen
ab
und
flieg
少しずつでもいい
花咲かすLife
Auch
wenn
es
nur
langsam
geht,
ein
Leben,
das
aufblüht
今の自分よりももっと高く
Höher
als
mein
jetziges
Ich
羽広げてどこまでも羽ばたく
Breite
die
Flügel
aus
und
flieg,
wohin
auch
immer
Drop
it,
Pop
it
調子ならGoing
up
Drop
it,
Pop
it,
die
Stimmung
steigt
No
beats
No
real
興味
あらGoing
down
No
beats,
no
real,
kein
Interesse,
es
geht
abwärts
眠そうな
目こすって
フレッシュなKICKS
Reib
dir
die
schläfrigen
Augen,
frische
Kicks
an
Ground蹴って
バーンってやって
Tritt
auf
den
Boden,
mach
BÄM
ガーンって行こうぜ
向かってこうぜ未体験ゾーン
Lass
uns
VOLLGAS
geben,
auf
zur
unerforschten
Zone
Pop
Pop
Pop
Pop
気分は最高
Pop
Pop
Pop
Pop,
die
Laune
ist
super
サッ、サッ
Summer
vacation
Schnell,
schnell,
Sommerferien
俺らに騒がせろ
Yeah!
Lasst
uns
Lärm
machen,
Yeah!
誰よりも弾けろ
Like
a
炭酸
Knall
mehr
als
alle
anderen,
wie
eine
Brause
今にも溢れ出しそうな
バイブスという名のシャンパン
Champagner
namens
Vibes,
der
gleich
überläuft
Ok
豪快にとばーせ
後悔のないよう
Life
Ok,
lass
es
krachen,
ein
Leben
ohne
Reue
No
NoよりYeah
Yeah
100点より0点
Nein
Nein
lieber
als
Yeah
Yeah,
lieber
0 Punkte
als
100
成績より経験
飛びな
超えなK点
Erfahrung
statt
Noten,
spring,
überschreite
den
K-Punkt
未だ見ぬ自分探しの旅
鍵は手の中に
Eine
Reise
auf
der
Suche
nach
dem
unbekannten
Ich,
der
Schlüssel
ist
in
deiner
Hand
何も悩むことなんかないさ
Es
gibt
nichts,
worüber
du
dir
Sorgen
machen
müsstest
思い切り振ってみな
ほらパンパン
Schüttle
sie
kräftig,
sieh
die
pralle
Flasche
になったボトル
それは野望
Das
ist
Ehrgeiz
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Turn
it
up!
Turn
it
up!
ほらDon't
be
afraid
もっとJust
be
yourself
Hey,
hab
keine
Angst,
sei
einfach
mehr
du
selbst
今
始めて
弾けて
何度でも
かき混ぜて
Fang
jetzt
an,
lass
es
knallen,
misch
es
immer
wieder
auf
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
Pop!!
街中流れる
カバーソング
泣きメロ
In
der
Stadt
laufen
Coversongs,
traurige
Melodien
友達が好きな
HIPHOP
R&B
K-POP
Meine
Freunde
mögen
HIPHOP,
R&B,
K-POP
Clubでもらった無名RapperのDemo
Im
Club
eine
Demo
von
einem
unbekannten
Rapper
bekommen
なんだかこの曲よくない
コレ?
コレ
よくない?
Ist
dieser
Song
nicht
irgendwie
gut?
Der
hier?
Ist
der
nicht
gut?
よくなく
なくなくSay
Yeah!!!
Schlecht?
Schlecht?
Schlecht?
Sag
Yeah!!!
(Yeah)
そうさ
全てはFeelin
(Yeah)
Genau,
alles
ist
Feeling
君のハートが弾ければ関係ない
メジャーやインディー
Wenn
dein
Herz
hüpft,
ist
egal,
ob
Major
oder
Indie
もしオレを知ってRapに
ハマったなら楽しますたっぷり
Wenn
du
mich
kennengelernt
hast
und
auf
Rap
stehst,
unterhalte
ich
dich
reichlich
ジャンル??
とかよりオレ流に
作り続けるこれMusic
Genre??
Eher
mein
eigener
Stil,
ich
mache
weiter
diese
Musik
Yeah
Yeah
Yeah
まだ行けるはずなのに
Yeah
Yeah
Yeah,
da
geht
doch
noch
was
No
No
No
消費しない曲のカロリー
No
No
No,
ich
verbrenne
nicht
die
Kalorien
des
Songs
昔からただ、手にしたかった、TVの向こう
Schon
immer
wollte
ich
nur
das,
was
jenseits
des
Fernsehers
war
Fame
Money
Dream
Fame
Money
Dream
上見ればPops
Pops
足りない何か
Wenn
ich
nach
oben
schaue,
Pops
Pops,
irgendwas
fehlt
オレは知ってたRの在りか
Rを入れて作ったProps
Ich
wusste,
wo
das
'R'
hingehört,
hab's
reingetan
und
Props
daraus
gemacht
キャリアは跳ねてくフロッグ
Die
Karriere
hüpft
wie
ein
Frosch
今やオレの書くライム弾けまくってるペリエ
Jetzt
knallen
meine
Reime
wie
Perrier
広まり続けるEveryday
Verbreiten
sich
weiter,
jeden
Tag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken The 390, Anne Beats, Shun, Sway, Klooz
Album
Pop!!
date de sortie
06-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.