KEN THE 390 - 2階建ての家を買おう - traduction des paroles en allemand

2階建ての家を買おう - KEN THE 390traduction en allemand




2階建ての家を買おう
Kaufen wir ein zweistöckiges Haus
2階建ての家を買おう
Kaufen wir ein zweistöckiges Haus
毛並みの良い犬を飼おう
Halten wir einen Hund mit schönem Fell
You know why Cause it's beautiful time
You know why Cause it's beautifultime
L am a dreamer
Ich bin ein Träumer
となりにはたった一人のイイ女がいて
Neben mir ist nur eine einzige gute Frau
昼からワインでも飲んで笑ってる
Wir trinken schon mittags Wein und lachen
My dream goes on
Mein Traum geht weiter
(KEN THE 390)
(KEN THE 390)
夢は見るだけならタダだけど
Träume sind kostenlos, wenn man sie nur ansieht, aber...
俺は叶えたいから果てまでGo
Ich will sie wahr machen, also gehe ich bis zum Äußersten
退屈な現状出来ない満足
Mit der langweiligen Gegenwart kann ich mich nicht zufriedengeben
下手な一位よりも狙うぜダントツ
Statt eines schlechten ersten Platzes strebe ich die unangefochtene Spitze an
目指すゴールまであと何マイル??
Wie viele Meilen noch bis zum Ziel, das ich anstrebe??
わからないからこそガンガン行く
Gerade weil ich es nicht weiß, gebe ich Vollgas
誰かのモノマネじゃNomoney
Mit Nachahmung gibt's kein Geld (No Money)
それでやっていけるなんて高校まで
So durchzukommen funktioniert nur bis zur Oberschule
真つ白いスニーカー熟練のスキル
Blütenweiße Sneaker, meisterhafte Skills
だけじゃ飽き足らず男も磨く
Aber das allein reicht nicht, ich feile auch am Mannsein
決して譲れないぜこの美学
Diese Ästhetik gebe ich niemals auf
いつか庭一面敷き詰める芝生
Eines Tages ein Garten, komplett mit Rasen bedeckt
まるで優雅な映画みたいな
Ganz wie in einem eleganten Film,
毎日おくるまでしないリタイヤ
Bis ich jeden Tag so lebe, gibt es keinen Ruhestand
勝つべくして勝つそれこそ勝者
Zu gewinnen, weil man gewinnen muss, das ist ein wahrer Sieger
君だけが俺の夢の視聴者
Nur du bist die Zuschauerin meines Traums
2階建ての家を買おう
Kaufen wir ein zweistöckiges Haus
毛並みの良い犬を飼おう
Halten wir einen Hund mit schönem Fell
You know why Cause it's beautiful time
You know why Cause it's beautiful time
L am a dreamer
Ich bin ein Träumer
となりにはたった一人のイイ女がいて
Neben mir ist nur eine einzige gute Frau
昼からワインでも飲んで笑ってる
Wir trinken schon mittags Wein und lachen
My dream goes on
Mein Traum geht weiter
(KEN THE 390)
(KEN THE 390)
ピンクのキャデラックババラッチカメラ
Pinker Cadillac, Paparazzi-Kameras
毎日がブリンブリン派手な生活
Jeden Tag Bling-Bling, ein protziges Leben
ギャルズとジャグジーやたらとバブリー
Mädels im Jacuzzi, extrem protzig ('bubbly')
ディナ一にエスニック大盛りバクチー
Zum Abendessen Ethno-Food, extra große Portion Koriander (Pakchi)
それ望むなら別に悪かない
Wenn man das begehrt, ist es nicht unbedingt schlecht
でも俺なら決して望まない
Aber ich würde das niemals begehren
スケールの大小では無くもっと
Es geht nicht um die Größe, ob groß oder klein, sondern mehr um...
根本の価値観というか本能
die grundlegenden Werte, oder besser gesagt, den Instinkt
誰かの書いたレールには乗らない
Ich fahre nicht auf Schienen, die jemand anderes gelegt hat
それじゃサルマネというかつまらない
Das ist doch nur Nachäfferei, oder besser gesagt, langweilig
GoodなMusicもつと自由に
Gute Musik, noch freier
何より気持ちの充実
Vor allem aber emotionale Erfüllung
そりゃ当然しっかりと金は稼ぐ
Natürlich verdiene ich ordentlich Geld
この仕事で十分暮らしをさせる
Mit diesem Job sorge ich für ein ausreichendes Leben
でも車やNicewatch首からGold
Aber Autos, 'Nice Watch', Gold um den Hals...
より欲しいものはもっと別のモノ
Was ich mehr will, ist etwas ganz anderes
2階建ての家を員おう
Kaufen wir ein zweistöckiges Haus
毛並みの良い犬を飼おう
Halten wir einen Hund mit schönem Fell
You know why Cause it's beautifultime
You know why Cause it's beautifultime
L am a dreamer
Ich bin ein Träumer
となりにはたった一人のイイ女がいて
Neben mir ist nur eine einzige gute Frau
昼からワインでも飲んで笑ってる
Wir trinken schon mittags Wein und lachen
My dream goes on
Mein Traum geht weiter





Writer(s): Ken The 390, Ist, ken the 390, ist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.