KEN THE 390 - AFRAとサ上鎮座390~RUN!!BEAR RUN!!~ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KEN THE 390 - AFRAとサ上鎮座390~RUN!!BEAR RUN!!~




AFRAとサ上鎮座390~RUN!!BEAR RUN!!~
AFRA и Сакамичи Чинза 390 ~БЕГИ!! МЕДВЕДЬ БЕГИ!!~
スタートKEN THE 390 プラスAFRAビートボックス
Старт KEN THE 390 плюс AFRA битбокс,
マイクだけでバチバチと火花チラシ交わる
Микрофоном, словно искры, разлетаются удары,
すると現場はロック されてガチあがる
И публика качает, заводясь всерьез,
さらに輪かけグラグラ揺らすぜ
Круг за кругом, вибрации разносятся ввысь.
こんな相性いいの他に無い本当
Такой крутой совместимости больше нигде не найдешь,
理想的な形まるで武蔵と日本刀
Идеальная комбинация, как Мусаси и его верный клинок,
駆け上がるぜステップアップ ほら俺にかけなでっかく
Взбираюсь вверх, шаг за шагом, дорогая, сделай ставку на меня по-крупному,
こいつは幕下と横綱程に別格
Это как схватка новичка с ёкодзуной пропасть между нами огромна,
アアアアアフラとケケケケンザ
А-а-а-афра и Ке-ке-ке-кенза,
チチチチチチ鎮座ドープネスとかき鳴らそう
Чи-чи-чи-чинза допнесс звучит громко и разборчиво,
家のスピーカーイヤホンに車カーステ
Домашние колонки, наушники, автомобильная стереосистема,
どこにいたってRock 次はサ上 In the house Yo!
Где бы ты ни была, качайся! Следующий Сакамичи. В здании! Йоу!
サイプレス上野 In the houseからのビルディング
Сайпресс Уэно в здании, прямиком из небоскреба,
更にIn the earth 地球規模のリスキーな鴨と葱を背負って立つ
Еще глубже, в землю, рискованный, как утка с луком наперевес,
男気を持ってます 誰も彼もOK出す 二枚舌も持ってます
Мужественность моё кредо, все дают добро, даже двуличные,
なんてね1と8と4と0と4と5の王子 つまり横浜のプリンス
Шучу, конечно. Я принц единицы, восьмерки, четверки, нуля, четверки и пятерки. Короче, принц Йокогамы.
関係ねぇ なんて言わさないイカれてるカルテット
Неважно! Этот безумный квартет тебя покорит,
特別な味わいは格別 口に耳にしたら最後途中下車無効のライドオン
Особый вкус, ни с чем не сравнимый, раз услышал всё, поездка без остановок, прокатимся!
KEN THE 390, 鎮座DOPENESS, AFRAと サ上!
KEN THE 390, Чинза DOPENESS, AFRA и Сакамичи!
チェッケラEMCEE'S コチトラKOCHITOLA けして怪しい者でわござらん
Чеке-ла, Эмси! Кочитола, КОЧИТОЛА! Мы не какие-то там подозрительные типы,
どうか 調子合わせておくれませぬか?(あそれ)Dopeness time(やべ~)
Будь добра, настройся на нашу волну, ладно? да!) Время допнесса! (Круто!)
生き方まんまフリースタイラー 言い方変えりゃただの無計画者
Живу как фристайлер, другими словами просто беспечный парень,
行き当たりバッタリで このタイミングに着信あり
Плыву по течению, и тут звонок как раз вовремя,
話し早々フローこういう事 男四人で作るカッコのよろしい曲
Слово за слово, вот и флоу, четверо парней делают крутую песню,
集まる面子で魅せて魅せられ マイクは無惨にも唾まみれ
Собравшись вместе, очаровываем и очаровываемся, микрофоны безжалостно покрываются слюной.





Writer(s): Afra, Ken The 390, Ken The 390-サイプレス上野-鎮座dopeness


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.