Paroles et traduction KEN THE 390 - Go DJ!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
毎朝9時から定例で出勤
Every
morning
at
9 o'clock,
I
go
to
work
on
time
今日も6時起きメイクの準備
Today,
I
woke
up
at
6 o'clock
to
prepare
for
my
makeup
そのくせ悪い化粧ノリ
But
my
makeup
doesn't
go
on
well
ヨガのポーズだって崩れて女豹のポーズ
Even
my
yoga
poses
are
like
a
leopard's
あのモデルは朝からグリーンスムージー
That
model
drinks
green
smoothies
in
the
morning
その逆私は悪いお通じ
On
the
other
hand,
I
have
bad
bowel
movements
テレビで流行のダイエット
Diets
that
are
popular
on
TV
だって3日も続けば大健闘
Because
if
I
can
last
3 days,
it's
a
great
fight
あぁもう
やってられないホント
Oh,
I
can't
do
this
anymore
きっとこのままズルズルLife
gose
on
I'm
sure
I'll
just
keep
going
like
this
最近彼氏もマンネリ
てかダンマリが
My
boyfriend
has
become
old
lately,
or
maybe
it's
just
that
he's
been
silent
続くデートなんて
もううんざり
I'm
tired
of
continuing
to
date
さぁ変えよう自分の賞味期限
Let's
change
my
expiration
date
久しぶりのコーデほら
用意して
Prepare
my
clothes
for
the
first
time
in
a
while
靴箱の奥のヒール取り出して
Take
out
the
heels
from
the
back
of
the
shoebox
夜の街に飛び出してく
And
rush
out
into
the
night
近づくベースの音
早くなる胸の鼓動
The
bass
is
getting
closer
and
my
heart
is
beating
faster
Hey
DJ
this
play
that
song
こんな退屈ほら抜け出そう
Hey
DJ,
play
that
song,
let's
get
rid
of
this
boredom
Go
DJ!!
Go
DJ!!
Go
DJ!!
Go
DJ!!
休日自然と誘いも無い
There
are
no
invitations
on
my
day
off
周りのやつは既に皆結婚
Everyone
around
me
is
already
married
気づけばタイミング一人逃す
Before
I
realize
it,
I've
missed
my
timing
そりゃ俺だって昔はいろいろある
Of
course,
I've
had
a
lot
of
time
before
一途に仕事
打ち込む日ごと
Dedicated
to
work,
immersed
in
it
every
day
増してくやりがい
達成感
Increasing
my
sense
of
purpose
and
accomplishment
また活性化してく
それこそ生き甲斐
It's
revitalizing,
that's
what
it's
all
about
でもライフは思うより意外と短い
But
life
is
shorter
than
you
think
打ち込むパワポに
エクセル
ワード
Immerse
yourself
in
PowerPoint,
Excel,
and
Word
昼は外回り続いてハード
In
the
afternoon,
I'm
hard
at
work
outside
夜は社内で資料を作成
At
night,
I'm
working
on
documents
in
the
company
帰っても風呂場でまた練る作戦
Even
when
I
go
home,
I'm
still
working
on
strategies
in
the
bathroom
たまに全部忘れて
パッと弾けて
Sometimes
I
forget
everything
and
I
can't
take
it
anymore
このループから抜け出したい
I
want
to
break
out
of
this
loop
こんな休日の夜くらいは
Even
on
a
night
like
this
出かけるの
悪くないか
Going
out
is
not
bad
近づくベースの音
早くなる胸の鼓動
The
bass
is
getting
closer
and
my
heart
is
beating
faster
Hey
DJ
this
play
that
song
こんな退屈ほら抜け出そう
Hey
DJ,
play
that
song,
let's
get
rid
of
this
boredom
3月1日
一斉にヨーイドン
March
1st,
everyone
starts
at
once
就職活動
どうしよう
Job
hunting,
what
should
I
do?
人によってはフライング
Some
people
are
flying
インターンから募集ってつらいっす
It's
tough
getting
hired
from
an
internship
昨日までは一緒にバカしてたアイツも
A
friend
who
was
playing
around
with
me
yesterday
今日はスーツ着て真面目に挨拶
Today,
he's
wearing
a
suit
and
greeting
people
seriously
リクナビマイナビ
俺には無いナビ
Rikunabi
Mynavi,
I
don't
have
a
Navi
ここでミスしたら人生が台無し
If
I
make
a
mistake
here,
my
life
will
be
ruined
えーマジでまじまじで???
What,
seriously,
seriously???
隣のあの子
志望は何々系?
What
kind
of
job
does
the
girl
next
to
me
want?
ほら内定
内定
あいつまで内定
Look,
an
offer,
an
offer,
even
him
でも俺はもらえる予定がないです
But
I
don't
think
I'll
get
one
だって決めてるこれ一本
Because
I'm
determined
to
do
this
one
thing
俺はここで成し遂げてやる
きっと
I'm
going
to
do
it
here,
I'm
sure
マイク片手に
今夜も
Rock
the
house
With
the
microphone
in
my
hand,
I'll
rock
the
house
tonight
鳴らすPopかつトコトンDopeなやつ
It's
going
to
be
a
dope
and
pop
beat
近づくベースの音
早くなる胸の鼓動
The
bass
is
getting
closer
and
my
heart
is
beating
faster
Hey
DJ
this
play
that
song
こんな退屈ほら抜け出そう
Hey
DJ,
play
that
song,
let's
get
rid
of
this
boredom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiva, Ken The 390
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.