KEN THE 390 - It's My Business - traduction des paroles en allemand

It's My Business - KEN THE 390traduction en allemand




It's My Business
Es ist meine Sache
あれもこれもどれもそれも欲しいけれど全部
Ich will dies, das, jenes, alles haben, aber alles
待ってるだけじゃそうは勝てないぜレース
Nur warten allein wird dir im Rennen nicht helfen
人生はギャンブリング 転がせダイス
Das Leben ist ein Glücksspiel, lass die Würfel rollen
確立低いのなら重ねる回数
Sind die Chancen gering, erhöhe die Anzahl der Versuche
楽して稼ごうなんて考え自体が甘い
Leicht verdienen zu wollen, dieser Gedanke allein ist naiv
そんなに旨かないぜこの世界は辛い
So lecker ist diese Welt nicht, sie ist hart
まるでマラソン だけどI gotta go
Wie ein Marathon, aber ich muss los
最後までWork hard しっかり働こう
Bis zum Ende hart arbeiten, lass uns richtig schuften
出発雨が降る日も
Auch an Tagen, an denen es regnet, breche ich auf
例え槍が降ったって結ぶ靴ひも
Selbst wenn Speere fallen, schnüre ich meine Schuhe
ガシガシに削られても這い上がるユナーミーン?
Auch wenn ich abgeschliffen werde, krieche ich wieder hoch, verstehst du?
このまんまGo now 目指すは黒帯
Genau so, Go now, das Ziel ist der schwarze Gürtel
あっちいってすぐラップ そっち行ってすぐラップ
Geh dorthin, sofort rappen, geh dahin, sofort rappen
こっちきてすぐラップ 出来なきゃスクラップ
Komm her, sofort rappen, wer's nicht kann, ist Schrott
Give me da mic 意味が無い 言葉だけじゃきりがないし
Gib mir das Mikrofon, es ist sinnlos, Worte allein sind endlos
日々サバイブだってこれはIt's my business
Täglich überleben, denn das ist meine Sache
もういちいちうるさいPop Up 聞く耳ないだろう
Diese nervigen Pop-ups, eins nach dem anderen, ich höre nicht hin, oder?
Command-W Shut up しつこいダイアログ
Mit Command-W, halt die Klappe, nerviger Dialog
そりゃ見えるだろうその分へそ曲がり時には感じるI'm alone
Klar siehst du das wohl, entsprechend bin ich stur, manchmal fühle ich mich allein
でもやるんだよ一度決めたなら勝負だよ いつもの倍やろう
Aber ich tu's, wenn es entschieden ist, ist es ein Kampf, lass uns das Doppelte vom Üblichen tun
怖い怖いって脅かすテレビ
Das Fernsehen droht mit "gefährlich, gefährlich"
そこら中の皆がエネミー
Alle um dich herum sind Feinde
みたいな気になる それこそFake
So fühlt es sich an, genau das ist Fake
絞り出すBraveで仕組みごとBreak
Mit herausgepresstem Mut das System durchbrechen
レール敷いてはみ出さずに走れば安定
Auf gelegten Schienen laufen ohne abzuweichen bringt Stabilität
なんてビジョンそれ自体が錆び付いてますぜ
So eine Vision ist selbst schon verrostet
あーだこーだ言ったとこでIt's my business
Egal was man sagt, es ist meine Sache
だってコレは俺のLife 一回きりです
Denn das ist mein Leben, nur ein einziges Mal
時代はChanging ってとこがベーシック
Die Zeiten ändern sich, das ist die Grundlage
誰にだって明日なんて白紙のページ
Für jeden ist morgen eine leere Seite
着飾って 飯喰って 汗かいて なんぼ
Sich schick machen, essen, schwitzen, das ist es wert
はみ出して 馬鹿いって 最後まで完走
Ausbrechen, dummes Zeug reden, bis zum Ende durchhalten
いつかきっと成し遂げたら錦かざるホームタウン
Wenn ich es eines Tages geschafft habe, kehre ich ruhmreich in meine Heimatstadt zurück
知った風の口の外野 頭超えるホームラン
Die Besserwisser im Abseits, ein Homerun über ihre Köpfe hinweg
無理だ無理だ言ったとこで何も変わらないから
"Unmöglich, unmöglich" zu sagen ändert nichts
やってみせるだってコレはIt's my business
Ich zeige es dir, denn das ist meine Sache
もういちいちうるさいPop Up 聞く耳ないだろう
Diese nervigen Pop-ups, eins nach dem anderen, ich höre nicht hin, oder?
Command-W Shut up しつこいダイアログ
Mit Command-W, halt die Klappe, nerviger Dialog
そりゃ見えるだろうその分へそ曲がり時には感じるI'm alone
Klar siehst du das wohl, entsprechend bin ich stur, manchmal fühle ich mich allein
でもやるんだよ一度決めたなら勝負だよ いつもの倍やろう
Aber ich tu's, wenn es entschieden ist, ist es ein Kampf, lass uns das Doppelte vom Üblichen tun
やめとけそいつはDay dream
Lass es, das ist ein Tagtraum
きっと全てが幻
Sicher ist alles nur eine Illusion
だけどめくりたいページ
Aber es ist eine Seite, die ich umblättern will
ここが勝負さ上げるボルテージ
Hier ist der Kampf, erhöhe die Spannung
緩める頭のネジ
Die Schrauben im Kopf lockern
笑われるあいつは変人
Der ausgelachte Kerl ist ein Sonderling
構わないで走り出して塗り替えるぜベーシック
Ignorier es, lauf los und male die Grundlagen neu
見せてやるよフィクションよりも奇抜な現実
Ich zeige dir eine Realität, bizarrer als Fiktion
もういちいちうるさいPop Up 聞く耳ないだろう
Diese nervigen Pop-ups, eins nach dem anderen, ich höre nicht hin, oder?
Command-W Shut up しつこいダイアログ
Mit Command-W, halt die Klappe, nerviger Dialog
そりゃ見えるだろうその分へそ曲がり時には感じるI'm alone
Klar siehst du das wohl, entsprechend bin ich stur, manchmal fühle ich mich allein
でもやるんだよ一度決めたなら勝負だよ いつもの倍やろう
Aber ich tu's, wenn es entschieden ist, ist es ein Kampf, lass uns das Doppelte vom Üblichen tun





Writer(s): Annebeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.