Paroles et traduction KEN THE 390 - ONE DAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曇りの日も
雨降りの日でも
Whether
it's
a
cloudy
day
or
a
rainy
day
届けたい言葉をいますぐにでも
I
want
to
convey
the
words
immediately
ポケットに詰め込んでこれからのこと
In
my
pocket,
I
pack
the
things
from
now
on
伝えるため声枯らそう
I'll
try
to
make
my
voice
hoarse
in
order
to
convey
them
ほら
いつか話してたことが現実に
Look,
what
we
talked
about
someday
came
true
少しずつだって
ゆっくりと変わって
Little
by
little,
and
slowly
they
changed
最悪なDAYSの思い出だって今じゃ
Even
the
memories
of
the
worst
DAYS
are
now
こんな風に笑って酒のつまみさ
We
can
laugh
like
this
and
use
them
as
a
snack
for
drinks
たいしたことも無いことで悩んで
I
used
to
worry
about
insignificant
things
ばっかだった頃から共に学んで
Since
those
days
when
we
were
foolish,
we
have
learned
together
いつだって隣でそっと「頑張れ」って
Always
by
my
side,
softly
you
would
say
"Do
your
best"
言葉でチカラをくれたんだね
Your
words
gave
me
strength
何気ない一言に励まされたり
Sometimes,
I
was
encouraged
by
a
casual
word
何気ない一言でへこまされたり
Sometimes,
I
was
discouraged
by
a
casual
word
といろいろあったけど
このままGO
And
there
were
various
things,
but
we
just
kept
GOing
ありがとう
サンキュー
また遊ぼうぜ
Thank
you,
thank
you,
let's
hang
out
again
ONE
THING
MY
SOUL
ONE
THING
MY
SOUL
届けよ
この歌よ
Homies
Convey
this
song,
Homies
あしたは晴れますように
May
tomorrow
be
sunny
ONE
SCENE
MY
SOUL
ONE
SCENE
MY
SOUL
届けよ
この歌よ
Homies
Convey
this
song,
Homies
あすは晴れますように
May
tomorrow
be
sunny
久しぶり会ったなら結婚や仕事
When
we
meet
again
after
a
long
time,
we
talk
about
marriage,
work
子供や税金ってその他もろもろ
Children,
taxes,
and
other
things
話の内容はずいぶん変わる
The
content
of
the
conversation
changes
a
lot
でも流れる空気とかノリは変わらない
But
the
atmosphere
and
the
feeling
don't
change
Do
you
remember
飲みすぎたせいか
Do
you
remember,
maybe
because
we
drank
too
much
言いたいこと言ってした口げんか
We
said
what
we
wanted
to
say
and
had
a
quarrel
Do
you
remember
それでもやっぱ
Do
you
remember,
but
still
たまに集まるならそう
このメンバー
If
we
gather
sometimes,
this
is
the
member
あの時は永遠に感じてた日々が
Those
days
that
felt
like
forever
嘘みたいに今じゃ
早く流れて
Now
they
feel
like
a
lie,
flowing
quickly
自慢できない
ダッセーことばかり蘇る
I
can
only
recall
embarrassing
things
that
I
can't
brag
about
終わりない物語り
A
never-ending
story
過ごしてた地元や学校の連中
The
guys
from
my
hometown
and
school
いまだ無茶してるラッパーの連中
The
rappers
who
are
still
messing
around
now
And
you,
And
you,
And
you
And
you,
and
you,
and
you
ほら
年中無休で俺語りかけるぜ
Hey,
I
talk
to
you
all
the
time,
even
when
I'm
not
around
ONE
THING
MY
SOUL
ONE
THING
MY
SOUL
届けよ
この歌よ
Homies
Convey
this
song,
Homies
あしたは晴れますように
May
tomorrow
be
sunny
ONE
SCENE
MY
SOUL
ONE
SCENE
MY
SOUL
届けよ
この歌よ
Homies
Convey
this
song,
Homies
あすは晴れますように
May
tomorrow
be
sunny
新しい毎日はやっぱり不安で
Every
new
day
is
still
filled
with
anxiety
それでも日々
繰り返してくONE
DAY
Even
so,
we
repeat
every
day
ONE
DAY
晴れの日もあり
雨の日もある
There
are
sunny
days
and
rainy
days
でもあの曇り空の向こうに
But
beyond
that
cloudy
sky
あるはずの光景に虹がかかる
There
must
be
a
rainbow
その時にようやくさ
意味がわかる
Only
then
will
I
finally
understand
the
meaning
君が笑うのならなんだって
If
you
laugh,
I
feel
like
出来るような気がするから
I
can
do
anything
いけるだけ行く
あともう少しだけ
I'll
go
as
long
as
I
can,
just
a
little
bit
longer
雨風耐える
あともう少しだけ
I'll
endure
the
wind
and
rain,
just
a
little
bit
longer
きっと明日は晴れるなら必ず
Surely,
tomorrow
will
be
sunny,
if
it
is
濡れた分だけ光り輝くはず
I
will
surely
shine
as
much
as
I
get
wet
明日もそう
またその先も
Tomorrow
too,
and
the
day
after
that
too
新しいページを一つ書き足そう
Let's
add
another
page
キミに伝えたいことは「ありがとう」
What
I
want
to
tell
you
is
"thank
you"
届くなら互いに涙を捨てる
If
it
reaches
you,
let's
both
shed
tears
ONE
THING
MY
SOUL
ONE
THING
MY
SOUL
届けよ
この歌よ
Homies
Convey
this
song,
Homies
あしたは晴れますように
May
tomorrow
be
sunny
ONE
SCENE
MY
SOUL
ONE
SCENE
MY
SOUL
届けよ
この歌よ
Homies
Convey
this
song,
Homies
あすは晴れますように
May
tomorrow
be
sunny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sakuma (pka Ken The 390) Takeshi, Imasu (pka Dj Kaazz K) Kazuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.