KEN THE 390 - この道の先へ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEN THE 390 - この道の先へ




この道の先へ
This Way Forward
回る時計の針 止まるなんてなし
The clock's ticking, never stopping
たとえ今がどうだってしない昔話
Whatever the present, it's yesterday's story
超えてきた10年 ただただ夢中で
Ten years passed in a blur
でもまだ見えない終点 結び直すシューレース
But the end is still unseen, tying my laces
休憩がてら見てる車窓からの風景
Looking out the window, taking a break
偶然と偶然が重なるから必然
Coincidence after coincidence, destiny
思い返せば あの日あの時から始まった
Thinking back, it started that day, that time
何度も笑って 何度も間違った
Laughing so many times, making many mistakes
誰かの足跡 辿るよりも明日を
Instead of tracing someone's footsteps, tomorrow
目指し進む道だろ 色を変える街角
The path you take, the cityscape changes
ありがとう 今は離れ離れなった仲間の
Thank you, my now-distant friends
見れなかった景色全部見るまでは I gotta go
I gotta go before I see the sights you missed
かっこつけて かっこつけて 隠してきた本音
I put on a brave face and hid my true feelings
声に出して泣きたくても 超えてみせる峠
I wanted to cry out loud, but I'll overcome this challenge
流行り廃り 時代ごとに 移り変わるスポットライト
Trends and fads, the spotlight shifts with the times
常にそこは一歩前 いや まだ暗くない
Always a step ahead, no, it's not dark yet
また会おうなんて言って二度と会えなかったり
Saying we'd meet again but never doing so
弱さ隠しとっさに またつい出ちゃったハッタリ
Hiding my weakness, I blurted out a lie
それでもひたすらに追いかけてく理想像
Still, I relentlessly chase my ideal
たとえ何度ダメでもまた弾を込めてリロード
Even if I fail countless times, I'll reload
未だイントロ 心の臓 跳ねる緊張も
My heart still races at the intro
バネに変える金土曜 抜け出せないシンドローム
Turning nerves into excitement, Saturday nights, the endless syndrome
隠と陽 光当たる日 当たらない時
Hidden and exposed, days in the sun, days in the shade
でも力込めるタイトに 腕を磨く毎年
But I tighten my grip and refine my skills year after year
何度も遠回りして出した答えはシンプル
After countless detours, the answer is simple
たとえ壁が並んでても今は先がシースルー
Even with walls lined up, I can see through now
沈んでいく夕日越しに明日の登る陽を思う
As the sun sets, I envision the sunrise
いつでもその時こそ プロローグ
Every moment is a prologue
さぁ今 Step up 強く Stand up
So step up, stand strong
倒れて踏まれても Keep your Head up
Even if you fall and get trampled, keep your head up
またここから Wow Wow
From here again, wow wow
さぁ今 Step up 強く Stand up
So step up, stand strong
止まらずこの道をその先へ
Unstoppable, this path forward
また ここから Wow Wow
From here again, wow wow
うだつ上がらない 教室の隅で眺めた
In the corner of the classroom, I watched
憧れてたでかい声が耳元に流れてた
The big voice I yearned for was flowing into my ears
帰り道で背中ぐっと押してくて変われた
On my way home, I got a push in the back and changed
一歩前に出れば気づくこの世界は馬鹿でかい
Taking a step forward, I realized the world is huge
バカにされてスカされても No joke
Made fun of and looked down upon, no joke
昨日までと競争 笑われても堂々
Competing with yesterday, laughing in defiance
黒で埋めるノート 現実から逃亡しても無意味
Filling notebooks with black, escaping reality is futile
積み重ねる結果だけが 論よりも証拠
Accumulated results are the proof, louder than words
上がり下がり波があって 小競りあって 分かり合えて
Ups and downs, fights and reconciliations
離れ離れあいつはパパで こっちはバカで変わりねー
He's a father, I'm still an idiot, that hasn't changed
昼間見る夢 夜に見る夢 どれも同じ
Daydreams and night dreams, always the same
常にぶっ飛んでる 何度だってコンテニュー
Always flying, always hitting continue
頭抱えて 眠れない 夜をいくつ超えたとこで
After how many sleepless nights
未だ変わらない 願いそうは叶わない
My wish still hasn't changed, it won't come true
とても難しい だけど来るらしい
So difficult, but apparently it's coming
明日に向けてぶつかりながらだって 前に向けて行く旅
On the journey toward tomorrow, crashing and colliding
3歩進み2歩下がって 止まりゃそこで停滞
Three steps forward, two steps back, stop there and stagnate
道が長く続くほどに増える傷は手痛い
The longer the path, the more painful the wounds
未だ出ない正解 でも行き先なら明快
The right answer is still unknown, but my destination is clear
この道のその先へ
Beyond this path
さぁ今 Step up 強く Stand up
So step up, stand strong
倒れて踏まれても Keep your Head up
Even if you fall and get trampled, keep your head up
またここから Wow Wow
From here again, wow wow
さぁ今 Step up 強く Stand up
So step up, stand strong
止まらずこの道をその先へ
Unstoppable, this path forward
また ここから Wow Wow
From here again, wow wow
さぁ今 Step up 強く Stand up
So step up, stand strong
倒れて踏まれても Keep your Head up
Even if you fall and get trampled, keep your head up
またここから Wow Wow
From here again, wow wow
さぁ今 Step up 強く Stand up
So step up, stand strong
止まらずこの道をその先へ
Unstoppable, this path forward
また ここから Wow Wow
From here again, wow wow
さぁ今 Step up 強く Stand up
So step up, stand strong
倒れて踏まれても Keep your Head up
Even if you fall and get trampled, keep your head up
またここから Wow Wow
From here again, wow wow
さぁ今 Step up 強く Stand up
So step up, stand strong
止まらずこの道をその先へ
Unstoppable, this path forward
また ここから Wow Wow
From here again, wow wow





Writer(s): ken the 390, baufuzz, Ken The 390


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.