Paroles et traduction KEN THE 390 - シューティングスター
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シューティングスターふっと空を見上げる
Shooting
star,
I
look
up
at
the
sky
こみ上げる思いをそっと知らせる
And
I
feel
a
rush
of
emotions
でっかい願いを名前も知らないくせに託した流れ星
I
make
a
wish
on
a
falling
star,
even
though
I
don't
know
its
name
昔は勝手に夢見てた
いつかなれる指折り数えてた
Once
upon
a
time,
I
used
to
dream
so
easily,
counting
down
the
days
Hip
HopスターRockスターはたまたPopスター?
Could
I
be
a
hip
hop
star,
a
rock
star,
or
a
pop
star?
いつかTopスター
Get
Down
Baby
Someday,
I
will
be
a
top
star,
get
down,
baby
今じゃ俺だって誰かのRapスター
And
now,
I
am
someone's
rap
star
きっとあるだろうこの先アップダウン
I
know
there
will
be
ups
and
downs
ahead
沢山願いを受け止めるたび光またでっかくなる
But
with
each
wish
I
grant,
my
light
grows
brighter
身削ってもっと羽ばたく
瞬く夜空でそっと輝
く
Even
if
I
have
to
sacrifice,
I
will
keep
flying,
shining
brightly
in
the
night
sky
そうこの手につかんだオリジナル
そしていつか星になる
Yes,
I
hold
this
original
in
my
hand,
and
someday
I
will
become
a
star
行こうぜ(You
Don′t
Stop)
音鳴らせ(シューティングスター)
Let's
go
(You
Don't
Stop)
Make
some
noise
(Shooting
Star)
All
Day
Day
Day...
All
Day
Day
Day...
行こうぜ(We
Don't
Stop)
まだやめねぇ
All
Day
Day
Day...
Let's
go
(We
Don't
Stop)
I'm
not
giving
up
yet
All
Day
Day
Day...
今が暗いほどよく光る星
ここから
そう
遠くにある星
The
darker
it
gets,
the
brighter
the
star
can
shine,
from
here,
to
that
distant
star
時は流れいつか落ちて消えるまで
光って見える
Time
passes
by,
and
eventually
it
will
fall
and
disappear,
but
it
will
still
shine
誓って言える
この空はいつかの景色とだいぶ違って見える
I
can
say
with
certainty,
that
the
sky
looks
different
now,
than
it
did
before
井の中の蛙大海知らず
その分空の高さを知る
A
frog
in
a
well,
knows
nothing
of
the
ocean,
but
it
knows
the
height
of
the
sky
今の自分は昔の俺の夢
さらに上ゆく今の俺の夢
I
am
the
dream
of
my
past
self,
and
my
current
self
dreams
even
bigger
きりないのもわかってるぜ
ほら
いつか落ちりゃ笑ってくれ
I
know
it's
endless,
but
look,
if
I
ever
fall,
please
laugh
その輝きつかむ10年先まで20年先でもOk
I
will
catch
that
shining
glow,
whether
it's
in
10
years
or
20
years,
it's
okay
What′s
My
Name?
KEN
THE
390
What's
my
name?
KEN
THE
390
その先行ってつかむぜキャッシュマネー
I'll
go
after
it
and
get
that
cash
money
あくまで止まれない
まだこんなもんじゃ全然終われない
I
can't
stop,
I'm
not
done
yet,
not
by
a
long
shot
壊れない夢
理想のステージ
or
Die
なんて他では思えるものは無い
An
unbreakable
dream,
an
ideal
stage,
or
die,
that's
all
I
can
think
about
「More
Life」「My
Life」「プロローグ」なんて三枚じゃまだまだ足んない
"More
Life",
"My
Life",
"Prologue",
three
albums
is
not
enough
光る星も落ちりゃ石ころと一緒
Keep
On
さぁ行こう
Even
a
shining
star
will
become
a
pebble
when
it
falls,
keep
on
going
行こうぜ(You
Don't
Stop)
音鳴らせ(シューティングスター)
Let's
go
(You
Don't
Stop)
Make
some
noise
(Shooting
Star)
All
Day
Day
Day...
All
Day
Day
Day...
行こうぜ(We
Don't
Stop)
まだやめねぇ
All
Day
Day
Day...
Let's
go
(We
Don't
Stop)
I'm
not
giving
up
yet
All
Day
Day
Day...
満天の星空
シューティング(スター)
A
starlit
sky,
shooting
(star)
さぁ
手伸ばしたら
シューティング(スター)
Reach
out
and
touch
it,
shooting
(star)
皆がイチコロなシューティング(スター)
Everyone
is
drawn
to
the
shooting
(star)
も落ちりゃ石ころさ
シューティング(スター)
But
when
it
falls,
it's
just
a
rock,
shooting
(star)
はかない夢を見る
シューティング(スター)
I
dream
impossible
dreams,
shooting
(star)
砕け散る
シューティング(スター)
I
will
crash
and
burn,
shooting
(star)
踏ん張ってみるが
どうせ落ちるなら
シューティング(スター)
I
will
keep
fighting,
but
if
I'm
going
to
fall
anyway,
shooting
(star)
満天の星空
シューティング(スター)
A
starlit
sky,
shooting
(star)
さぁ
手伸ばしたら
シューティング(スター)
Reach
out
and
touch
it,
shooting
(star)
皆がイチコロなシューティング(スター)
Everyone
is
drawn
to
the
shooting
(star)
も落ちりゃ石ころさ
シューティング(スター)
But
when
it
falls,
it's
just
a
rock,
shooting
(star)
はかない夢を見る
シューティング(スター)
I
dream
impossible
dreams,
shooting
(star)
砕け散る
シューティング(スター)
I
will
crash
and
burn,
shooting
(star)
踏ん張ってみるが
どうせ落ちるなら
シューティング(スター)
I
will
keep
fighting,
but
if
I'm
going
to
fall
anyway,
shooting
(star)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali-kick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.