Paroles et traduction KEN THE 390 - 無重力ガール (SAI BEATZ Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無重力ガール (SAI BEATZ Remix)
Zero Gravity Girl (SAI BEATZ Remix)
キミはCosmic
girl
You're
a
cosmic
girl
覗き込む望遠鏡
I
peer
through
a
telescope
夢中でただ呆然と
Staring,
completely
awestruck
できれば毎日見ていたいずっと
If
I
could,
I'd
watch
you
every
day
考えるほど心
無重力
The
more
I
think
about
it,
my
heart
floats
究極の魅力を実感
Experiencing
ultimate
allure
この目に映る
奇跡のビックバン
A
miraculous
big
bang
reflected
in
my
eyes
キミと僕とのまさかの相性は
The
unexpected
compatibility
between
you
and
me
アインシュタインすら思いつかない
Even
Einstein
couldn't
have
imagined
Yeah
baby,
Do
what
you
wanna
do
Yeah
baby,
do
what
you
wanna
do
キミはいつだってキュートに笑う
You
always
smile
so
cutely
吸い込まれそうな瞳はブラックホール
Your
mesmerizing
eyes
are
like
a
black
hole
甘い唇キャラメルポップコーン
Your
sweet
lips,
caramel
popcorn
どんなに遠く離れてたって
No
matter
how
far
apart
we
are
どこでもすぐに迎えにいく
I'll
come
to
you
right
away
例えそこが別の太陽系でも
Even
if
it's
in
a
different
solar
system
構わず
I
don't
care
I
don't
care
キミは
Cosmic
girl
You're
a
cosmic
girl
Boy
meets
エイリアンなCosmic
girl
Boy
meets
alien
cosmic
girl
キミは
Cosmic
girl
You're
a
cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
zero
gravity
girl
見つめるだけで呼吸が止まる
Just
looking
at
you
makes
me
stop
breathing
無重力でも恋に落ちるほど
I'd
even
fall
in
love
in
zero
gravity
キミは
Cosmic
girl
You're
a
cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
zero
gravity
girl
廻る周回軌道上
Circling
an
orbit
ただ毎日
というか昨日今日
Every
day,
or
should
I
say
yesterday
and
today
ずっと考えるキミの事
Always
thinking
about
you
耳すましてるキミの鼓動
Listening
for
your
heartbeat
確かに違う文化
違うコミュニティー
Certainly
different
cultures,
different
communities
違う環境でのオポテュニティ
Opportunities
in
different
environments
そりゃ互いにまだミステリアス
Of
course,
we're
still
mysterious
to
each
other
その分魅力に多々気づけるはず
But
that's
what
makes
your
charms
even
more
noticeable
Yeah
baby,
Do
what
you
wanna
do
Yeah
baby,
do
what
you
wanna
do
キミのスマイルで一瞬で変わる
Your
smile
instantly
changes
このダンスフロアー
流れる空気
This
dance
floor,
the
flowing
air
次はいつ会う?
待てない周期
When
will
I
see
you
again?
I
can't
wait
強引でも続ける交信
Continuing
our
communication,
even
if
it's
forceful
近づくだけでまぶしすぎる
でも
Just
being
near
you
is
blinding,
but
見つめるだけの天体観測
Observing
you
like
this
from
afar
だけじゃ出来ない絶対満足
Isn't
enough
to
fully
satisfy
me
キミは
Cosmic
girl
You're
a
cosmic
girl
Boy
meets
エイリアンなCosmic
girl
Boy
meets
alien
cosmic
girl
キミは
Cosmic
girl
You're
a
cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
zero
gravity
girl
見つめるだけで呼吸が止まる
Just
looking
at
you
makes
me
stop
breathing
無重力でも恋に落ちるほど
I'd
even
fall
in
love
in
zero
gravity
キミは
Cosmic
girl
You're
a
cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
zero
gravity
girl
解きかけの方程式
An
unsolved
equation
見た事無い光景に
A
sight
I've
never
seen
息を
飲みただ呆然と
Holding
my
breath,
completely
awestruck
覗き込む望遠鏡
何度も
Peering
through
the
telescope
again
and
again
毎日こうして夜が明ける
Every
day,
the
night
ends
this
way
どうしても深く考えすぎるから
Because
I
tend
to
overthink
things
今日はシンプル
単純に解く
Today,
I'll
simplify
things
キミに惹かれる万有引力
The
gravitational
pull
that
draws
me
to
you
キミは
Cosmic
girl
You're
a
cosmic
girl
Boy
meets
エイリアンなCosmic
girl
Boy
meets
alien
cosmic
girl
キミは
Cosmic
girl
You're
a
cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
zero
gravity
girl
見つめるだけで呼吸が止まる
Just
looking
at
you
makes
me
stop
breathing
無重力でも恋に落ちるほど
I'd
even
fall
in
love
in
zero
gravity
キミは
Cosmic
girl
You're
a
cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
zero
gravity
girl
キミは
Cosmic
girl
You're
a
cosmic
girl
キミは
Cosmic
girl
You're
a
cosmic
girl
キミは
Cosmic
girl
You're
a
cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh,
so
clean,
zero
gravity
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.