KEN THE 390 - 無重力ガール - traduction des paroles en allemand

無重力ガール - KEN THE 390traduction en allemand




無重力ガール
Schwereloses Mädchen
キミはCosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
無重力ガール
Schwereloses Mädchen
覗き込む望遠鏡
Ich schaue durch das Teleskop
夢中でただ呆然と
Fasziniert und einfach nur sprachlos
できれば毎日見ていたいずっと
Wenn möglich, möchte ich dich jeden Tag sehen, für immer
考えるほど心 無重力
Je mehr ich nachdenke, desto schwereloser wird mein Herz
究極の魅力を実感
Ich erkenne deine ultimative Anziehungskraft
この目に映る 奇跡のビックバン
Ein Wunder-Urknall spiegelt sich in meinen Augen
キミと僕とのまさかの相性は
Die unglaubliche Chemie zwischen dir und mir
アインシュタインすら思いつかない
Hätte nicht mal Einstein sich ausdenken können
Yeah baby, Do what you wanna do
Yeah Baby, tu, was du tun willst
キミはいつだってキュートに笑う
Du lachst immer so süß
吸い込まれそうな瞳はブラックホール
Deine Augen, in die man hineingezogen wird, sind ein Schwarzes Loch
甘い唇キャラメルポップコーン
Süße Lippen, Karamell-Popcorn
どんなに遠く離れてたって
Egal wie weit entfernt du bist
どこでもすぐに迎えにいく
Ich komme dich sofort überall abholen
例えそこが別の太陽系でも
Selbst wenn es in einem anderen Sonnensystem ist
構わず I don't care
Es ist mir egal, I don't care
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
Boy meets エイリアンなCosmic girl
Boy meets Alien, so ein Cosmic Girl
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen
見つめるだけで呼吸が止まる
Allein dein Anblick raubt mir den Atem
無重力でも恋に落ちるほど
Sodass ich mich sogar in der Schwerelosigkeit verliebe
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen
廻る周回軌道上
Auf der sich drehenden Umlaufbahn
ただ毎日 というか昨日今日
Einfach jeden Tag, oder besser gesagt, gestern und heute
ずっと考えるキミの事
Denke ich ständig an dich
耳すましてるキミの鼓動
Lausche deinem Herzschlag
確かに違う文化 違うコミュニティー
Sicherlich andere Kulturen, andere Gemeinschaften
違う環境でのオポテュニティ.
Andere Umgebungen für Gelegenheiten.
そりゃ互いにまだミステリアス
Natürlich sind wir füreinander noch mysteriös
その分魅力に多々気づけるはず
Dafür können wir umso mehr Reize entdecken
Yeah baby, Do what you wanna do
Yeah Baby, tu, was du tun willst
キミのスマイルで一瞬で変わる
Mit deinem Lächeln ändert sich in einem Augenblick
このダンスフロアー 流れる空気
Die Atmosphäre auf dieser Tanzfläche
次はいつ会う? 待てない周期
Wann sehen wir uns wieder? Kann den Zyklus nicht abwarten
強引でも続ける交信
Auch wenn es aufdringlich ist, setze ich die Kommunikation fort
近づくだけでまぶしすぎる でも
Schon die Annäherung blendet zu sehr, aber
見つめるだけの天体観測
Nur das Beobachten, die Himmelsbeobachtung
だけじゃ出来ない絶対満足
Damit kann ich mich absolut nicht zufriedengeben
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
Boy meets エイリアンなCosmic girl
Boy meets Alien, so ein Cosmic Girl
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen
見つめるだけで呼吸が止まる
Allein dein Anblick raubt mir den Atem
無重力でも恋に落ちるほど
Sodass ich mich sogar in der Schwerelosigkeit verliebe
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen
解きかけの方程式
Eine Gleichung, die darauf wartet, gelöst zu werden
見た事無い光景に
Ein nie gesehener Anblick
息を 飲みただ呆然と
Ich halte den Atem an, einfach nur sprachlos
覗き込む望遠鏡 何度も
Schaue immer wieder durch das Teleskop
毎日こうして夜が明ける
Jeden Tag dämmert so der Morgen
どうしても深く考えすぎるから
Weil ich unweigerlich zu tief darüber nachdenke
今日はシンプル 単純に解く
Heute löse ich es einfach, simpel
キミに惹かれる万有引力
Die universelle Anziehungskraft, die mich zu dir zieht
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
Boy meets エイリアンなCosmic girl
Boy meets Alien, so ein Cosmic Girl
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen
見つめるだけで呼吸が止まる
Allein dein Anblick raubt mir den Atem
無重力でも恋に落ちるほど
Sodass ich mich sogar in der Schwerelosigkeit verliebe
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
キミは Cosmic girl
Du bist ein Cosmic Girl
So fresh so clean 無重力ガール
So fresh, so clean, schwereloses Mädchen





Writer(s): Bachlogic, Ken The 390, bachlogic, ken the 390


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.