Paroles et traduction KEN THE 390 - 無重力ガール
キミはCosmic
girl
You
are
a
Cosmic
girl
覗き込む望遠鏡
Looking
through
the
telescope
夢中でただ呆然と
Stunned
and
lost
in
thought
できれば毎日見ていたいずっと
I
wish
I
could
watch
you
every
day,
forever
考えるほど心
無重力
The
more
I
think
about
it,
the
more
weightless
my
heart
feels
究極の魅力を実感
I
feel
the
ultimate
attraction
この目に映る
奇跡のビックバン
This
miracle
Big
Bang
reflected
in
my
eyes
キミと僕とのまさかの相性は
Our
unexpected
compatibility
アインシュタインすら思いつかない
Is
something
even
Einstein
couldn't
have
imagined
Yeah
baby,
Do
what
you
wanna
do
Yeah
baby,
Do
what
you
wanna
do
キミはいつだってキュートに笑う
You
always
smile
so
cutely
吸い込まれそうな瞳はブラックホール
Your
mesmerizing
eyes
are
a
black
hole
甘い唇キャラメルポップコーン
Your
sweet
lips,
caramel
popcorn
どんなに遠く離れてたって
No
matter
how
far
apart
we
are
どこでもすぐに迎えにいく
I'll
come
to
you
right
away
例えそこが別の太陽系でも
Even
if
it's
in
another
solar
system
構わず
I
don't
care
I
don't
care
キミは
Cosmic
girl
You
are
a
Cosmic
girl
Boy
meets
エイリアンなCosmic
girl
Boy
meets
alien
Cosmic
girl
キミは
Cosmic
girl
You
are
a
Cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh
so
clean
Weightless
girl
見つめるだけで呼吸が止まる
Just
looking
at
you
takes
my
breath
away
無重力でも恋に落ちるほど
Enough
to
make
me
fall
in
love,
even
in
zero
gravity
キミは
Cosmic
girl
You
are
a
Cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh
so
clean
Weightless
girl
廻る周回軌道上
Orbiting
around
you
ただ毎日
というか昨日今日
Every
day,
or
rather,
yesterday
and
today
ずっと考えるキミの事
I
can't
stop
thinking
about
you
耳すましてるキミの鼓動
Listening
to
your
heartbeat
確かに違う文化
違うコミュニティー
It's
true,
we
come
from
different
cultures,
different
communities
違う環境でのオポテュニティ.
Different
environments,
different
opportunities
そりゃ互いにまだミステリアス
Of
course,
we're
still
mysterious
to
each
other
その分魅力に多々気づけるはず
But
that
only
makes
me
realize
your
charm
even
more
Yeah
baby,
Do
what
you
wanna
do
Yeah
baby,
Do
what
you
wanna
do
キミのスマイルで一瞬で変わる
Your
smile
changes
everything
in
an
instant
このダンスフロアー
流れる空気
The
air
on
this
dance
floor
次はいつ会う?
待てない周期
When
will
we
meet
again?
I
can't
wait
強引でも続ける交信
I'll
keep
communicating,
even
if
it's
a
bit
pushy
近づくだけでまぶしすぎる
でも
Being
near
you
is
blinding,
but
見つめるだけの天体観測
Just
observing
you
from
afar
だけじゃ出来ない絶対満足
Will
never
be
enough
キミは
Cosmic
girl
You
are
a
Cosmic
girl
Boy
meets
エイリアンなCosmic
girl
Boy
meets
alien
Cosmic
girl
キミは
Cosmic
girl
You
are
a
Cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh
so
clean
Weightless
girl
見つめるだけで呼吸が止まる
Just
looking
at
you
takes
my
breath
away
無重力でも恋に落ちるほど
Enough
to
make
me
fall
in
love,
even
in
zero
gravity
キミは
Cosmic
girl
You
are
a
Cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh
so
clean
Weightless
girl
解きかけの方程式
An
equation
yet
to
be
solved
見た事無い光景に
An
unprecedented
sight
息を
飲みただ呆然と
Taking
my
breath
away,
leaving
me
stunned
覗き込む望遠鏡
何度も
I
look
through
the
telescope
again
and
again
毎日こうして夜が明ける
Every
day,
I
watch
the
night
turn
into
dawn
どうしても深く考えすぎるから
Because
I
can't
stop
thinking
about
it
今日はシンプル
単純に解く
Today,
I'll
keep
it
simple
キミに惹かれる万有引力
The
universal
attraction
that
draws
me
to
you
キミは
Cosmic
girl
You
are
a
Cosmic
girl
Boy
meets
エイリアンなCosmic
girl
Boy
meets
alien
Cosmic
girl
キミは
Cosmic
girl
You
are
a
Cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh
so
clean
Weightless
girl
見つめるだけで呼吸が止まる
Just
looking
at
you
takes
my
breath
away
無重力でも恋に落ちるほど
Enough
to
make
me
fall
in
love,
even
in
zero
gravity
キミは
Cosmic
girl
You
are
a
Cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh
so
clean
Weightless
girl
キミは
Cosmic
girl
You
are
a
Cosmic
girl
キミは
Cosmic
girl
You
are
a
Cosmic
girl
キミは
Cosmic
girl
You
are
a
Cosmic
girl
So
fresh
so
clean
無重力ガール
So
fresh
so
clean
Weightless
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bachlogic, Ken The 390, bachlogic, ken the 390
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.