KEN THE 390 - 風を受けて・・・ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEN THE 390 - 風を受けて・・・




風を受けて・・・
Embracing the Wind...
出かけようぜさぁこんな大航海 風を受けLet's goもちろん無い後悔
Let's set sail on this grand adventure, embracing the wind. Of course, there will be no regrets.
走り出すTokyo it's the大都会 やるならばいつかビルの最上階
We start our journey in Tokyo, the metropolis, with our sights set on the penthouse.
行くまではKEEP ON 何度でもTry again 光当たる真夜中のナイターゲーム
We keep going, trying again and again, until the spotlight shines on us during the midnight game.
泣いたってかわりはしないんだぜ 空いたスペースに飛び込む
Crying won't change anything. So, we leap into the open space.
前だけ見つめ全身ひたすらにNight&Day いつもこんなノリ大歓迎
We focus only on the future, going all out day and night. We always welcome this kind of energy.
つまんねーなんてよりBy myself な奴がGETする大歓声
It's more exciting to do it on our own, and that's how we earn the cheers.
OK このままでgoodだか俺なら余裕2倍出せる
Things are good enough, but I can do twice as well.
風は追い風 よし動いたぜ こいつで果てないgoal ずっと追いかける
The wind is behind us. We're on the move, chasing our endless goal.
No Play No game ならほらボケッとしてる前に動けよGo Go Yah
No play, no gain. Get moving instead of daydreaming. Go Go Yah.
No Pain No Gain ならほらポケットの中身で始める Go Go Yo
No pain, no gain. Start with what's in your pocket. Go Go Yo.
乗っかってきなRide on gameここじゃ小さいミスなんてI don't care
Join us for a ride. Here, small mistakes don't matter. I don't care.
Together 一緒なら即可能性掴む出来なきゃロンリーで下降線たどる
Together, we can seize opportunities. If not, we'll end up lonely and downtrodden.
どうせやるなら会場全部沸かす感覚でライムする毎度スゲー事
We might as well rock the whole venue, making every rhyme count.
するぜこいつLike a 大道芸のように踏み外さないぜ8小説
We're like street performers, never faltering on our path.
見せ付けるテクニックよりもよりも別にあるぜいつも大切なビジョン
There's something more important than showcasing technique: a clear vision.
浮かべて実行看破するミッション1成功 これで「何でこうなった?」
We imagine it, carry it out, and witness the mission succeed. No more "Why did it turn out this way?"
なんてことなく走る やるなら目指せよ素敵なマルの上の花マルゲットさ
We just run. If you're going to do it, aim for a perfect score.
Are you ok? ほらこのやり方で丸儲け
Are you okay? This is how we cash in.
No Play No game ならほらボケッとしてる前に動けよGo Go Yah
No play, no gain. Get moving instead of daydreaming. Go Go Yah.
No Pain No Gain ならほらポケットの中身で始める Go Go Yo
No pain, no gain. Start with what's in your pocket. Go Go Yo.
風を受けどでかい帆を張って 走り出せ Funky freshほうばって
We set sail with a huge spread, ready to ride the wind. Funky fresh.
いいじゃねぇか周りはどうだって 俺のやり方いつだってこうやって
Who cares what others think? This is how I do it.
面舵一杯 道の無い道を進みその先の先も見てみたい
Full rudder, carving a path where there is none. We want to see what lies ahead.
痛い失敗も1回2回ではすまないが絶対に見返したい
Painful setbacks won't stop us; we'll keep coming back for more.
近い未来にも期待したいからリスクは承知で上がるこのゲームに
We have high hopes for the future, so we'll take the risks and play this game.
笑顔の裏にトゲもったグレムリンシカトでいつも通り
We ignore the gremlins with thorns under their smiles.
ここでじっとなんてまってらんねー 俺達はずっとかってやってく
We can't wait around. We'll keep pushing, doing our thing.
やってらんねーほど決められたルールを変えてくぜ俺に乗っかってけ
We'll change the rules and climb higher. Join us.
No Play No game ならほらボケッとしてる前に動けよGo Go Yah
No play, no gain. Get moving instead of daydreaming. Go Go Yah.
No Pain No Gain ならほらポケットの中身で始める Go Go Yo
No pain, no gain. Start with what's in your pocket. Go Go Yo.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.