KERENMI - Rooftops Feat. Satoshi Fujihara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KERENMI - Rooftops Feat. Satoshi Fujihara




Rooftops Feat. Satoshi Fujihara
Крыши (с участием Сатоши Фудзихара)
同じ色の夢を持った僕ら
У нас с тобой одинаковые мечты,
それだけでもう果てしなく嬉しいんだ
И это само по себе безгранично радует.
叶えたらすぐ次のを浮かべ
Как только одна мечта сбывается, мы сразу придумываем следующую,
性懲りも無くまた始めるんだ
И снова начинаем, неисправимые.
互いにとっての Selfish ways
Наши эгоистичные пути,
空欄ばっかの Yesterday
Пустой вчерашний день.
But never cry I don't care
Но не плачь, мне всё равно.
But never cry I don't care
Но не плачь, мне всё равно.
駆け上がるよ 2段づつ飛ばす Stairway
Взбираюсь вверх, перепрыгивая через две ступеньки,
君のハイペースを追い越せと日々を進むよ
Каждый день я спешу, чтобы обогнать твой быстрый темп.
駆け上がるよ例え何度傷が痛んでも
Взбираюсь вверх, даже если раны снова болят,
時間厳守だろ?それぞれの屋上で会おう
Пунктуальность превыше всего, да? Встретимся на наших крышах.
そこで目を見合わせ笑おう
И там, взглянув друг другу в глаза, улыбнёмся.
同じ事でつまずいた僕ら
Мы спотыкаемся об одни и те же вещи,
1人よりもずっとずっと悔しいよな
И это гораздо обиднее, чем если бы это было в одиночку.
誰よりも肩落とした君を
Тебя, поникшую больше всех,
笑わせるジョークでも考えようか
Попробую развеселить какой-нибудь шуткой.
憂いをこぼした瞳
В твоих глазах плещется печаль,
こびりついてる Heavy weight
Тяжелый груз, который не отпускает.
But never cry I don't care
Но не плачь, мне всё равно.
But never cry I don't care
Но не плачь, мне всё равно.
駆け上がるよ 2段づつ飛ばす Stairway
Взбираюсь вверх, перепрыгивая через две ступеньки,
君のハイペースを追い越せと日々を進むよ
Каждый день я спешу, чтобы обогнать твой быстрый темп.
駆け上がるよ例え何度傷が痛んでも
Взбираюсь вверх, даже если раны снова болят,
時間厳守だろ?それぞれの屋上で会おう
Пунктуальность превыше всего, да? Встретимся на наших крышах.
そこで目を見合わせ笑おう
И там, взглянув друг другу в глаза, улыбнёмся.





Writer(s): 藤原 聡, Kerenmi, 藤原 聡, kerenmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.