KESI feat. Noah Carter - Om Igen (feat. Noah Carter) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KESI feat. Noah Carter - Om Igen (feat. Noah Carter)




Selv hvis jeg ku' gør' det om igen
Даже если я "сделаю" это снова
Starte' helt forfra
Начну "все сначала"
Tro mig, jeg ikk' ville ændre noget
Поверь мне, я бы ничего не изменил
(Aldrig ændre noget)
(Никогда ничего не менял)
Alle de dårlige dage, bli'r aldrig glemt
Все плохие дни никогда не забудутся
Men livet, det er aldrig nemt
Но жизнь, она никогда не бывает легкой
Hva' ved du om at kæmp' for noget?
Что ты знаешь о борьбе за что-то?
Bar' en flok Indre By børn med et potentiale stør', end vi selv vidst'
За исключением "кучки городских ребятишек с потенциалом осетра", о котором мы даже не подозревали"
Et sammenhold og det samme mod mod en verden, der ikk' vil se os skin'
Единство и такое же мужество по отношению к миру, который "не хочет видеть, как мы сияем"
Det' svært at jagt' drømme, når man ikk' helt selv tror på, de findes
Трудно преследовать мечты, когда ты не веришь, что они существуют
Men når man ikk' har noget i forvejen, ja, hva' har man at mist'?
Но когда у тебя уже ничего нет, что ж, что тебе терять?
De der optrædener min søsters værelse
Те, кто выступает в комнате моей сестры
De lærte mig mer', end hun ved
Они научили меня большему, чем она знает
For jeg lært', at jeg ku' underholde
Потому что я понял, что могу развлекать людей
Og det lavede mig penge med tiden
И со временем это принесло мне деньги
Og min mors hjem var altid helt fyldt
Дом моей матери всегда был полон.
Og hun lagde sine behov til siden
И она отложила свои потребности в сторону
Hvis vi ikk' ku ha' været der, ja, hvem ved så, hva' vi var blevet?
Если бы нас там не было, кто знает, кем бы мы стали?
Ey, de her dage er vi langt frem'
В наши дни мы так далеко впереди".
Jeg hører aldrig, hva' de kalder os
Я никогда не слышал, как они нас называют
Men vi' stadig det sam', vi står for, hva' vi falder for
Но мы "все еще в деле, Сэм", поэтому мы отстаиваем то, во что "мы влюблены"
Og jeg husker tydeligt de dage, hvor Jamz altid talte om
И я отчетливо помню те дни, когда Jamz всегда говорили о
At hvis de hader, bare la' dem hade, og se de penge bar' stable op
Что если они ненавидят, просто позвольте им ненавидеть и наблюдайте, как растет денежная планка
Selv hvis jeg ku' gør' det om igen
Даже если я "сделаю" это снова
Starte' helt forfra
Начну "все сначала"
Tro mig, jeg ikk' ville ændre noget
Поверь мне, я бы ничего не изменил
(Aldrig ændre noget)
(Никогда ничего не менял)
Alle de dårlige dage, bli'r aldrig glemt
Все плохие дни никогда не забудутся
Men livet, det er aldrig nemt
Но жизнь, она никогда не бывает легкой
Hva' ved du om at kæmp' for noget?
Что ты знаешь о борьбе за что-то?
Passagersædet ved siden af Kim føles lidt ligesom hjem
На пассажирском сиденье рядом с Ким чувствуешь себя немного как дома
Ude motorvejen mange gange, for vi havde penge og hent'
Мы так часто выезжали на шоссе, потому что у нас были деньги, и мы ходили за покупками"
Vi havde råd til ét hotelværelse, men vi sov der alle fem
Мы могли позволить себе один номер в отеле, но мы спали там все пятеро
De der dage de bygged' karakter, ja
Те дни сформировали характер, да
de dage de bli'r ikk' glemt, nej
Так что те дни не забыты, нет
Vidst', jeg ku' gøre hva' jeg ville
Я знал, что могу делать то, что хочу.
Hvi-hvis jeg bare selv sat' mig for det
Что, если я просто настрою себя на это?
De prøvede at tal' mig ned, ku' ikk' tal' mig fra det
Они пытались отговорить меня, а не отговорить от этого
For jeg gør det, mens de taler om det
Потому что я делаю это, пока они говорят об этом
Vi havde øjnene målet
Мы не спускали глаз с цели
vi ku' ikk' bremses, nej, vi ku ikk' stoppes
Так что нас нельзя было замедлить, нет, нас нельзя было остановить
Ka' se mig selv i spejlet og ved, hvem jeg er, når dagen er om'
"Посмотри в зеркало и узнаешь, кто я, когда день закончится".
Sig mig, hvad er solskin uden lidt regnvejr?
Скажи мне, что такое солнечный свет без небольшого дождя?
Mine drenge har altid været der for mig, find mig, hvor mine drenge er
Мои мальчики всегда были рядом со мной, найдите меня там, где мои мальчики
Vi sulted' sammen, vi spiser sammen, så'n det ska' være
Мы вместе голодали, поэтому мы едим вместе, так и должно быть
Dem der sammen med mig, ved, vi ikk' taber, længe at jeg' her, ey
Те из вас, кто со мной, знают, что мы не проиграем, пока я здесь, эй
Selv hvis jeg ku' gør' det om igen
Даже если я "сделаю" это снова
Starte' helt forfra
Начну "все сначала
Tro mig, jeg ikk' ville ændre noget
Поверь мне, я бы ничего не стал менять
(Fendi bag ni*, det' det, det handler om)
(Сумка Fendi nine*, вот в чем суть)
Alle de dårlige dage, bli'r aldrig glemt
Все плохие дни никогда не забудутся
Men livet, det er aldrig nemt
Но жизнь, она никогда не бывает легкой
Hva' ved du om at kæmp' for noget?
Что ты знаешь о борьбе за что-то?





Writer(s): Henrik Bryld Wolsing, Oliver Kesi Chambuso, Noah Christian Kim Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.