Paroles et traduction KESI feat. Gilli & Benny Jamz - Op
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
vil
ikk′
se
dig
op
Они
не
хотят
видеть
тебя
на
вершине,
På
gaden
- selv
når
det
koldt
На
улице
- даже
когда
холодно.
Ser
mig
kun
sammen
med
mit
hold
Видят
меня
только
с
моей
командой.
De
vil
ikk'
se
dig
kom′
op
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
поднимаешься,
De
vil
ha'
dig
ned
igen
Они
хотят
снова
сбить
тебя
вниз.
Men
når
du
først
er
kommet
op
Но
когда
ты
наконец
поднимаешься,
Er
de
alle
nede
igen
Они
все
снова
внизу.
Orh,
hvor
'de
hen′?
О,
где
они?
Hvor
′de
hen',
hvor
′de
hen',
hvor
′de
hen'?
Где
они,
где
они,
где
они?
For
når
du
først
er
kommet
op
Ведь
когда
ты
наконец
поднимаешься,
Er
de
alle
nede
igen
- op
Они
все
снова
внизу
- вверх.
De
tvivled′,
da
vi
sagde,
vi
ikk'
var
som
dem
- fuck
ogs'
det
Они
сомневались,
когда
мы
говорили,
что
мы
не
такие,
как
они
- да
и
черт
с
ними.
Vi
så
dem
godt
bevæg′
sig
- bar′
rolig
der'
kontrol
på
det
Мы
видели,
как
они
шевелятся
- спокойно,
все
под
контролем.
Alle
er
til
salg,
bare
se
hvordan
de
solgt′
deres
sjæle
Все
продажны,
просто
посмотрите,
как
они
продали
свои
души.
Da
de
glemt'
alt,
da
de
så
pengene
vokse
- når
men
nok
om
det
Когда
они
все
забыли,
когда
увидели,
как
растут
деньги
- ну
да
ладно
об
этом.
Benny
sidder
og
noller
lidt,
jeg′
okay
så
længe,
at
mit
hold
er
med
Бенни
немного
отдыхает,
я
в
порядке,
пока
моя
команда
со
мной.
Hun
si'r,
vi′
de
eneste,
som
hun
holder
med
Она
говорит,
что
мы
единственные,
за
кого
она
болеет.
Holdt'
lige
en
pause,
nu'
jeg
tilbage
op
på
top′
igen
Сделал
небольшую
паузу,
теперь
я
снова
на
вершине.
Jeg
hører
jer
snak′,
og
jeg
krydser
fingre
for,
I
holder
det,
ja
Я
слышу
ваши
разговоры
и
скрещиваю
пальцы,
чтобы
вы
сдержали
свое
слово,
да.
De
si'r,
året
helt
har
sovet
Они
говорят,
что
весь
год
проспали.
Jeg
har
ikk′
sovet
hele
mit
år
- jeg
gik
så
hårdt
ind
i
går
Я
не
спал
весь
год
- я
так
усердно
работал
вчера,
At
jeg
var
ved
at
sove
ind
i
gården,
ta'r
en
tår
og
en
til
tår
Что
чуть
не
уснул
во
дворе,
выпью
глоток
и
еще
глоток.
Be′r
til
jeg
slår
mine
øjne
op
i
morgen
Молюсь,
чтобы
завтра
открыть
глаза.
De
vil
ikk'
se
dig
kom′
op
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
поднимаешься,
De
vil
ha'
dig
ned
igen
Они
хотят
снова
сбить
тебя
вниз.
Men
når
du
først
er
kommet
op
Но
когда
ты
наконец
поднимаешься,
Er
de
alle
nede
igen
Они
все
снова
внизу.
Orh,
hvor
'de
hen′?
О,
где
они?
Hvor
′de
hen',
hvor
′de
hen',
hvor
′de
hen'?
Где
они,
где
они,
где
они?
For
når
du
først
er
kommet
op
Ведь
когда
ты
наконец
поднимаешься,
Er
de
alle
nede
igen
- op
Они
все
снова
внизу
- вверх.
De
vil
ikk′
se
dig
op'
Они
не
хотят
видеть
тебя
на
вершине.
Brækker
brød
med
brødrene
- vi
deler
op
Ломаю
хлеб
с
братьями
- мы
делимся.
De
hader:
ønsker
holdet
deles
op
Они
ненавидят:
желают,
чтобы
команда
разделилась.
Hvordan
sku'
det
ske,
når
det′
en
del
af
os?
Как
это
может
произойти,
когда
это
часть
нас?
Når
du
op′
vil
de
ha'
en
del
af
dig
Когда
ты
наверху,
они
хотят
часть
тебя.
Intet
nyt
under
solen
og
det′
det
sam'
(det′
det
sam')
Ничего
нового
под
солнцем,
и
это
все
то
же
самое
(все
то
же
самое).
Stadig
herude
i
min′
Timberland
Все
еще
здесь,
в
своих
Timberland.
Og
de
der
bedre
dage
- vi
ser,
de
tænker
os
И
те
лучшие
дни
- мы
видим,
как
они
думают
о
нас.
Men
se
hvordan
Но
посмотри,
как
Deres
had
i
deres
hjerte
er
helt
indgroet
ind
Их
ненависть
в
их
сердцах
глубоко
укоренилась.
Men
med
os
ja
vil
de
gerne
men
ikk'
tro
de
Но
с
нами,
да,
они
хотят,
но
не
верят
им.
De
vil
ikk'
se
dig
kom′
op
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
поднимаешься,
De
vil
ha′
dig
ned
igen
Они
хотят
снова
сбить
тебя
вниз.
Men
når
du
først
er
kommet
op
Но
когда
ты
наконец
поднимаешься,
Er
de
alle
nede
igen
Они
все
снова
внизу.
Orh,
hvor
'de
hen′?
О,
где
они?
Hvor
'de
hen′,
hvor
'de
hen′,
hvor
'de
hen'?
Где
они,
где
они,
где
они?
For
når
du
først
er
kommet
op
Ведь
когда
ты
наконец
поднимаешься,
Er
de
alle
nede
igen
- op
Они
все
снова
внизу
- вверх.
De
vil
ikk′
se
dig
op
Они
не
хотят
видеть
тебя
наверху,
På
gaden
- selv
når
det
koldt
На
улице
- даже
когда
холодно.
Ser
mig
kun
sammen
med
mit
hold
Видят
меня
только
с
моей
командой.
Og
be′r
til
gud,
de
har
det
godt
И
молюсь
Богу,
чтобы
у
них
все
было
хорошо.
Jeg
gik
fra
bizzen
til
en
million
på
kontoen
Я
прошел
путь
от
бизнеса
до
миллиона
на
счету.
Når
de
andre
snakker
para,
har
ikk'
ramt
nogen
Когда
другие
говорят
о
деньгах,
я
никого
не
задел.
Så
jeg′
stadig
i
kvarteret
med
min
flok
nu
Так
что
я
все
еще
в
квартале
со
своей
бандой.
Du
ka'
stadig
ramme
toppen
uden
folkeskolen
Ты
все
еще
можешь
достичь
вершины
без
общеобразовательной
школы.
Adam
snakker
til
mig,
prøv
at
fjern′
ham
Адам
говорит
со
мной,
попробуй
убрать
его.
Vi
har
shota-ambitioner
- vi
vil
gern'
ram′
У
нас
амбиции
стрелков
- мы
хотим
попасть
в
цель.
Jeg
tror
ikk',
de
forstår
mig,
tror,
de
er
dumme
Я
не
думаю,
что
они
понимают
меня,
думаю,
они
глупы.
Det
går
over
hovedet
på
dem
som
en
ren
kam
Это
проходит
мимо
них,
как
чистый
гребень.
Familie
og
forsørger
- har
ikk'
brug
for
fjolleri
Семья
и
кормилец
- мне
не
нужны
глупости.
Designer
drypper
på
mig,
som
om
vi
vandt
i
lotteri
Дизайнерская
одежда
капает
на
меня,
как
будто
мы
выиграли
в
лотерею.
De
vil
ikk′
se
dig
kom′
op
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
поднимаешься,
De
vil
ha'
dig
ned
igen
Они
хотят
снова
сбить
тебя
вниз.
Men
når
du
først
er
kommet
op
Но
когда
ты
наконец
поднимаешься,
Er
de
alle
nede
igen
Они
все
снова
внизу.
Orh,
hvor
′de
hen'?
О,
где
они?
Hvor
′de
hen',
hvor
′de
hen',
hvor
'de
hen′?
Где
они,
где
они,
где
они?
For
når
du
først
er
kommet
op
Ведь
когда
ты
наконец
поднимаешься,
Er
de
alle
nede
igen
- op
Они
все
снова
внизу
- вверх.
Jeg
ville
ønsk′,
du
var
der
for
mig,
ligesom
jeg
var
der
for
dig
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
там
для
меня,
как
я
был
там
для
тебя,
Men
du
ikk'
en
af
dem
Но
ты
не
одна
из
них.
Jeg
ville
ønsk′,
du
var
der
for
mig,
men
du
er
der
ikk'
for
mig
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
там
для
меня,
но
тебя
там
нет
для
меня,
For
du′
ikk'
en
af
dem
Потому
что
ты
не
одна
из
них.
Hvor
de
hen′,
hvor
de
hen'?
Где
они,
где
они?
Hvor
de
hen',
hvor
de
hen′?
Где
они,
где
они?
Hvor
de
hen′,
hvor
de
hen'?
Где
они,
где
они?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrik Bryld Wolsing
Album
Op
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.