Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steady Living
Beständiges Leben
I'm
steady
grinding
for
the
pesos,
can't
relate
Ich
schufte
ständig
für
die
Pesos,
ich
kann
mich
nicht
damit
identifizieren
All
my
life
I've
been
hearing
it,
ain't
my
fate
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
gehört,
das
ist
nicht
mein
Schicksal
I'ma
be
the
one
who
be
there
when
you're,
getting
rated
Ich
werde
derjenige
sein,
der
da
ist,
wenn
du
bewertet
wirst
Different
mindsets
be
the
thing
that
really,
got
me
frustrated
Unterschiedliche
Denkweisen
sind
das,
was
mich
wirklich
frustriert
Switch
lanes,
cause
you
like
to
do
right
Wechsle
die
Spur,
denn
du
machst
es
gerne
richtig
I
remember
nights,
working
for
it
was
my
own
life
Ich
erinnere
mich
an
Nächte,
in
denen
ich
dafür
arbeitete,
es
war
mein
eigenes
Leben
Never
ever
have
I
seen,
something
that
was
so
light
Nie
zuvor
habe
ich
etwas
gesehen,
das
so
leicht
war
I'ma
tell
you
all
the
truth,
got
victory
it's
insight
Ich
werde
dir
die
ganze
Wahrheit
sagen,
habe
den
Sieg,
es
ist
Einsicht
I'ma
die
a
legend,
put
it
on
my
name
Ich
werde
als
Legende
sterben,
schreib
es
auf
meinen
Namen
Chain
so
heavy,
devil
moji
bought
it
cause
I'm
in
my
reign
Die
Kette
ist
so
schwer,
Teufel
Emoji,
kaufte
sie,
weil
ich
in
meiner
Herrschaft
bin
Feed
my
stomach,
when
the
candy
kush
is
filled
up
in
my
brain
Füttere
meinen
Magen,
wenn
das
Candy
Kush
in
meinem
Gehirn
gefüllt
ist
Lotta
people
doubting,
now
they're
faces
filled
up
with
some
stain
Viele
Leute
zweifeln,
jetzt
sind
ihre
Gesichter
voller
Flecken
They
be
asking
why
you
smoking,
I
tell
it's
because
of
pain
Sie
fragen,
warum
du
rauchst,
ich
sage,
es
ist
wegen
des
Schmerzes
Many
hours,
I
put
in
for
my
game
so
why
you
sour
Viele
Stunden
habe
ich
in
mein
Spiel
investiert,
also
warum
bist
du
sauer
Turn
up
your
speaker,
hear
me
louder
Dreh
deinen
Lautsprecher
auf,
hör
mich
lauter
My
message
is
clear,
but
you
don't
bother
Meine
Botschaft
ist
klar,
aber
du
machst
dir
nicht
die
Mühe
To
listen
to
me
it's
carefully,
many
hours
I
put
in
so
now
my
time
ain't
cheap
Mir
aufmerksam
zuzuhören,
viele
Stunden
habe
ich
investiert,
also
ist
meine
Zeit
jetzt
nicht
billig
I
be
in
my
stu,
and
I'm
whipping
my
recipe
Ich
bin
in
meinem
Studio
und
peitsche
mein
Rezept
auf
The
people
they
be
careful,
cause
they
fucking
doubted
me
Die
Leute
sind
vorsichtig,
weil
sie
an
mir
gezweifelt
haben
But
now
I'm
working
on
my
craft,
so
they
is
gonna
see
Aber
jetzt
arbeite
ich
an
meinem
Handwerk,
also
werden
sie
es
sehen
Motivation
is
the
highest,
when
you
have
faith
and
believe
Die
Motivation
ist
am
höchsten,
wenn
du
Glauben
hast
und
vertraust
Everything
is
gonna
seem,
like
it
was
a
fucking
dream
Alles
wird
so
erscheinen,
als
wäre
es
ein
verdammter
Traum
When
I
made
it
for
my
team,
now
you
see
me
sparveling
Als
ich
es
für
mein
Team
geschafft
habe,
jetzt
siehst
du
mich
strahlen
I'm
steady
grinding
for
the
pesos,
can't
relate
Ich
schufte
ständig
für
die
Pesos,
ich
kann
mich
nicht
damit
identifizieren
All
my
life
I've
been
hearing
it,
ain't
my
fate
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
gehört,
das
ist
nicht
mein
Schicksal
I'ma
be
the
one
who
be
there
when
you're,
getting
rated
Ich
werde
derjenige
sein,
der
da
ist,
wenn
du
bewertet
wirst
Different
mindsets
be
the
thing
that
really,
got
me
frustrated
Unterschiedliche
Denkweisen
sind
das,
was
mich
wirklich
frustriert
Switch
lanes,
cause
you
like
to
do
right
Wechsle
die
Spur,
denn
du
machst
es
gerne
richtig
I
remember
nights,
working
for
it
was
my
own
life
Ich
erinnere
mich
an
Nächte,
in
denen
ich
dafür
arbeitete,
es
war
mein
eigenes
Leben
Never
ever
have
I
seen,
something
that
was
so
light
Nie
zuvor
habe
ich
etwas
gesehen,
das
so
leicht
war
I'ma
tell
you
all
the
truth,
got
victory
it's
insight
Ich
werde
dir
die
ganze
Wahrheit
sagen,
habe
den
Sieg,
es
ist
Einsicht
She
the
one,
she
tells
me
sum
Sie
ist
die
Eine,
sie
sagt
mir
was
I
don't
really,
think
I'm
bound
to
be
on
earth
Ich
glaube
nicht
wirklich,
dass
ich
dazu
bestimmt
bin,
auf
der
Erde
zu
sein
Lotta
feelings
I
don't
have,
what's
my
worth
Viele
Gefühle
habe
ich
nicht,
was
bin
ich
wert
Trynna
make
it
for
my
family,
steady
living
where
I'm
at
Ich
versuche,
es
für
meine
Familie
zu
schaffen,
lebe
beständig
dort,
wo
ich
bin
I've
been
down
and
broke,
but
now
I'm
trynna
get
us
on
the
map
Ich
war
unten
und
pleite,
aber
jetzt
versuche
ich,
uns
auf
die
Landkarte
zu
bringen
I'm
a
fighter
born
and
raised,
yeah
shoutout
to
my
grands
Ich
bin
ein
Kämpfer,
geboren
und
aufgewachsen,
ja,
Shoutout
an
meine
Großeltern
Situations
that
occurred,
made
me
change
my
plans
Situationen,
die
passiert
sind,
haben
mich
dazu
gebracht,
meine
Pläne
zu
ändern
I'm
steady
grinding
for
the
pesos,
can't
relate
Ich
schufte
ständig
für
die
Pesos,
ich
kann
mich
nicht
damit
identifizieren
All
my
life
I've
been
hearing
it,
ain't
my
fate
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
gehört,
das
ist
nicht
mein
Schicksal
I'ma
be
the
one
who
be
there
when
you're,
getting
rated
Ich
werde
derjenige
sein,
der
da
ist,
wenn
du
bewertet
wirst
Different
mindsets
be
the
thing
that
really,
got
me
frustrated
Unterschiedliche
Denkweisen
sind
das,
was
mich
wirklich
frustriert
Switch
lanes,
cause
you
like
to
do
right
Wechsle
die
Spur,
denn
du
machst
es
gerne
richtig
I
remember
nights,
working
for
it
was
my
own
life
Ich
erinnere
mich
an
Nächte,
in
denen
ich
dafür
arbeitete,
es
war
mein
eigenes
Leben
Never
ever
have
I
seen,
something
that
was
so
light
Nie
zuvor
habe
ich
etwas
gesehen,
das
so
leicht
war
I'ma
tell
you
all
the
truth,
got
victory
it's
insight
Ich
werde
dir
die
ganze
Wahrheit
sagen,
habe
den
Sieg,
es
ist
Einsicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Grönqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.