Paroles et traduction KEY - This Life
영화
같던
나의
날들과
반짝였던
매일
Каждый
день
искрился
моими
днями,
похожими
на
кино.
모두의
품
속
어른이
된
아이
난
떠나
Все
твое
взрослое
дитя,
я
ухожу.
못다한
말들을
적은
편지와
С
письмом,
в
котором
ничего
не
сказано.
가장
아낀
청바지를
Лучшие
джинсы.
서랍
깊은
곳에
넣어둘게
Я
положу
его
глубоко
в
ящик.
기억해줘
This
life
Запомни
эту
жизнь.
향기가
지기
전
떠나
Уходи,
пока
запах
не
ушел.
수면
위
외딴
배를
저어
난
Заброшенный
корабль,
который
я
...
마지막
순간에
꺼진
촛불들
사이
В
последний
момент
выключилась
свеча
между
ними.
기억해줘
This
life,
life
떠나
Помни
меня.
эта
жизнь,
жизнь
уходит.
이름
안에서
난
영원히
살아갈래
Во
имя
моего,
я
буду
жить
вечно.
This
life
향기가
지기
전
떠나
Этот
запах
жизни
перед
уходом.
이
축제의
시작
순간
Момент
начала
этого
фестиваля.
나와의
싸움엔
В
борьбе
против
меня.
You
gotta
think
yourself
first,
Ты
должен
думать
о
себе
первым,
Gotta
think
yourself
first
Должен
думать
о
себе
первым.
생일
같던
매일
매일에
반짝였던
하루
Каждый
день,
который
был
как
День
рождения,
каждый
день,
что
искрился.
구름
위를
걷던
어른이
된
나란
아이
Взрослый
ребенок,
идущий
по
облаку.
예민하고
모진
내
성격과
Мой
характер
чувствителен
и
собран.
나오지
않던
미안하단
말
Мне
жаль,
что
я
не
вышел.
내
편지
속에
적어둘게
Я
запишу
это
в
своем
письме.
기억해줘
This
life
Запомни
эту
жизнь.
이
축제의
시작
순간
Момент
начала
этого
фестиваля.
아름답게
태워
Fireworks
Красиво
сожженный
фейерверк.
새로운
시작에
어두운
무대
위의
Над
темной
сценой
к
новому
началу.
조명이
되려고
Огни,
чтобы
быть
...
기억해줘
This
life,
life
떠나
Помни
меня.
эта
жизнь,
жизнь
уходит.
이름
안에서
난
영원히
살아갈래
Во
имя
моего,
я
буду
жить
вечно.
This
life
향기가
지기
전
떠나
Этот
запах
жизни
перед
уходом.
You
gotta
think
yourself
first,
Ты
должен
думать
о
себе
первым,
Gotta
think
yourself
first
Должен
думать
о
себе
первым.
My
mama
said
Моя
мама
сказала:
내일을
위해
지금을
사는
거야
내일을
위해
지금을
거야
사는
My
daddy
said
Мой
папа
сказал:
쉽진
않겠지만
But
that's
life
Но
это
жизнь.
You
only
live
once
Ты
живешь
только
один
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nermin Harambasic, Anne Wik, Jin Suk Choi, Alexander Karlsson, Ronny Svendsen, Ki Bum Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.