KEYTALK - HELLO WONDERLAND (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEYTALK - HELLO WONDERLAND (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)




HELLO WONDERLAND (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)
HELLO WONDERLAND (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)
お待たせしましたとウェイターの声 構築中のフィクションあつめて踊る
We've kept you waiting" the waiter said, gathering fictional works in progress to dance
姿くらました誰もかれも どこに溶けてったんだろう?
Everyone has vanished without a trace, where have they all melted away to?
乾いたリリックに 限界ローパスミュージック
Dry lyrics to the limit of low-pass music
虚構のサバイバルにしびれる
I'm numb to this fictional survival
かわるがわる色めいたマインドに さらわれて
Swept away by our minds turning vivid one after another
白昼Wake up ハロー ワンダーランド 燃える燃える燃える
Daylight Wake up Hello Wonderland burning, burning, burning
やまないミュージック そのままで 魂震わせて
The music won't stop right there, trembling in my soul
白昼Wake up ただひたすらに身体駆け巡る
Daylight Wake up my body just keeps running
覚めない夢に見送られ 灼熱の小旅行
I can't wake up from this dream, a scorching short trip
走り続けて
Keep running
思い切れないの いたいけな態度 最終列車は途中下車
I can't let go of this childish attitude, I get off the last train halfway through
放課後だって現実にフォーカス ひた繰り返すブルー
Even after school, focusing on the reality always repeating in blue
Dance Hall Crashersの痛快なビート
The exhilarant beats of Dance Hall Crashers
背徳のDecadence かましたスカダンス
Immoral Decadence delivers a ska dance
思い思いのステップでフロアは揺れる
The floor shakes with the steps of our own choosing
時空に響くブロウ お気の済むまで
The wind blows through time and space until you're satisfied
振り返る地平の果て また陽が沈む
When I look back at the horizon, the sun is setting again
あの日僕は 迷える君に何を残せたんだろう
That day, what did I leave behind for you who were lost?
グルグル回る 範疇さえ模索中
Going round and round, still searching for our purpose
知らぬ間にどっかいっちゃった感情に
Before I knew it, the emotions that had disappeared somewhere
見つめ合って 儚げなダンスを踊らせて
Looking into each other's eyes, dancing a fleeting dance
知らない だけど騒ぐこの胸 誰かが語った映画のフィルムが呼び覚ます
I don't know, but this heart beats wildly, awoken by the film someone told me about
終わらない あの幻の光景 互いに重なり合って消える消える未来
That never-ending, illusory sight, the future we both overlap and disappear into
弾け飛んだ記憶の色 鮮やかに染まる
The color of my memories that burst forth, dyeing vividly
まだ見ぬあの場所へ 今導かれて
Now, being led to that place I've never seen
白昼Wake up ハロー ワンダーランド 燃える燃える燃える
Daylight Wake up Hello Wonderland burning, burning, burning
やまないミュージック そのままで 魂震わせて
The music won't stop right there, trembling in my soul
白昼Wake up ただひたすらに身体駆け巡る
Daylight Wake up my body just keeps running
覚めない夢に見送られ 灼熱の小旅行
I can't wake up from this dream, a scorching short trip
導いてワンダーランド
Leading me to Wonderland







Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.