KEYTALK - Murasaki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEYTALK - Murasaki




Murasaki
Purple
ため息天井に響く 優しい夜の夢
A gentle night dream echoes in the ceiling of sighs
遠くにぼんやり燃える まぼろしをみたの
I saw a mirage burning faintly in the distance
知らないような女抱いて 知らないふりをして
I hold an unknown woman in my arms, pretending not to know
囁けば耳元で消えてくありがとう
A whispered "Thank you" disappears in my ear
上手くいかないのは、誰かのせいなの?
Is it someone else's fault that things aren't going well?
上手くかわす横顔があの人に似てる
The profile that skillfully dodges me looks like him
損はしない程度に引きずる性格で、
My personality drags on to the point of no profit
嫌な予感するたびに足踏みしてる
I keep marking time, with each ominous premonition
未練みたいなモノがあるなら見たくないよ
If there's something like lingering feelings, I don't want to see it
追いかけて 立ち止まる心に
I chase my halting heart
赤と青を重ねてみる
And try blending red and blue
知らない色がなぜか締め付ける
For some reason, an unknown color constricts
ため息天井に響く 寂しい夜の夢
A lonely night dream echoes in the ceiling of sighs
遠くにぼんやり燃える まぼろしをみたの
I saw a mirage burning faintly in the distance
あくる日も ああ来る日も 夜風に揺られて
Day after day after day, swaying in the night wind
変わらず癒えないままなら お気楽じゃないな
If it remains unhealed, it's not a carefree thing
こんなとこにいるのも、誰かのせいかな?
Is it someone else's fault that I'm in this place?
ロウソクと一緒に消える あの夜のこと
That night, when the candle flickered out with you
未来みたいなモノにとらわれたくはないよ
I don't want to be caught up in something like the future
呼びかけて 立ち止まる心に
I call out and my hesitant heart stops
赤と青が重なるとき
When red and blue overlap
そんな顔して ごめんねだなんて、嫌だ。
I don't like it when you make that face and say, "I'm sorry"
晴天天井に映る 優しい夜の夢
A gentle night dream reflected in the sunny ceiling
遠くにぼんやり燃える まぼろしをみたの
I saw a mirage burning faintly in the distance
知らないような女抱いて 知らないふりをして
I hold an unknown woman in my arms, pretending not to know
囁けば耳元で消えてくありがとう
A whispered "Thank you" disappears in my ear





Writer(s): 首藤 義勝, 首藤 義勝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.