Paroles et traduction KEYTALK - Manatsuno Shoudou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manatsuno Shoudou
Manatsuno Shoudou
イケるドクドクアガるケツエキ
Pumpin'
blood
so
hot
it's
almost
evil
シャレたステップホットステップ
Fancy
footwork,
movin'
swift
濡れたサマービーナス
Wet
summer
Venus
ドキドキな感情突き抜ける衝動
An
impulse
that
pierces
my
beating
heart
君に任せて溺れる底なし沼
Drowning
in
your
bottomless
abyss
右から左上から下に
From
right
to
left,
from
top
to
bottom
吸い込まれそうな魅惑の眼差し
Mesmerizing
gaze
pulls
me
in
車で海パン準備は万端
Packed
up,
trunks
in
the
car,
ready
for
action
目指すは湘南決めるぜ商談
Destination:
Shonan,
let's
close
the
deal
Look
at
the
bodyイカれた君が刺激
Look
at
that
body,
you
drive
me
wild
真夏の太陽の下伸ばした鼻の下にタマる
Under
the
summer
sun,
I
soak
it
up
揺れる下心燃えるような恋の衝動
My
heart
skips
a
beat,
a
fiery
love
impulse
真夏の太陽の下伸ばした鼻の下にタマる
Under
the
summer
sun,
I
soak
it
up
イケるジラす僕のヌけ出せない夏の衝動
Teasing
me,
I
can't
escape
my
summer
impulse
火傷したい衝動
An
impulse
that
burns
さぁここからここまでアゲてきた
Now,
let's
turn
it
up
from
here
to
there
どこからどこまでイケんのかい?
How
far,
how
much,
can
we
go?
テンションぶち上げ兄ちゃん姉ちゃん
Pumped-up
bros
and
sisters
内気なお前も任せときな
Don't
be
shy,
let
us
lead
the
way
ドラムに八木ちゃんギターはたけちゃん
Yagi
on
drums,
Take
on
guitar
巨匠と義勝でイェーいイェーいイェーい歌いまくれ
With
Kyozo
and
Yoshikatsu,
let's
sing
and
let
loose
真夏の太陽の下焦がした胸の中にタマる
Under
the
summer
sun,
my
heart
throbs
意外?口下手なありふれた恋は終末
Surprisingly,
this
awkward
love
is
doomed
真冬の粉雪の中かじかむ鼻の上は赤く
In
the
winter
snow,
my
numb
nose
turns
red
イケる攻めるおれらどんな時も夏に変えてくぜ
We'll
conquer,
no
matter
what,
turning
every
moment
into
summer
夢花火溺れたい夜の海辺で君とナナナ
Dreaming
of
fireworks,
drowning
in
the
night
sea
with
you
波乗りたい車欲しい6LDKプール付き
Surfing
the
waves,
driving
my
dream
car,
six-bedroom
house
with
a
pool
真夏の太陽の下伸ばした鼻の下にタマる
Under
the
summer
sun,
I
soak
it
up
揺れる下心燃えるような恋の衝動
My
heart
skips
a
beat,
a
fiery
love
impulse
真夏の太陽の下伸ばした鼻の下にタマる
Under
the
summer
sun,
I
soak
it
up
イケるジラす僕のヌけ出せない夏の衝動
Teasing
me,
I
can't
escape
my
summer
impulse
燃えるような恋の衝動火傷したい衝動
A
fiery
love
impulse,
an
impulse
that
burns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.