KEYTALK - Oh!En!Ka! (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEYTALK - Oh!En!Ka! (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)




Oh!En!Ka! (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)
Oh!En!Ka! (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)
何度だってまたそこから立ち上がるんだ
No matter how many times you fall, you'll always get back up
そんな君に歌いたい歌があるから
Because I have a song to sing to you
その心に確かなスタートを 声を枯らして君に届け応援歌
A song to give your heart a sure start, to cheer you on until my voice is hoarse
One day いつもの交差点 くたびれた歩幅の帰り道
One day at the usual crossroads, on a tired walk home
見上げた夜空が滲んで見えた
I looked up at the night sky and saw it through watery eyes
だって悩んだって戻らない時間だけど
Because no matter how much you worry, time will never go back
うまくいかないこともあるけれど
Sometimes things don't go your way
不安に押しつぶされそうな(日々を超えて)
But even when you feel overwhelmed with anxiety (and days pass you by)
立ち止まりそうになるけど
And you feel like giving up
あの向こうへ あの向こうへ
Beyond that horizon, beyond that horizon
走り続ける君に幸あれ
May good fortune come to you who keep running
ずっとずっと悩んだって仕方ないだろ
All the worrying in the world won't do any good
答えはいつだって君の中にある
The answer is always within you
振り返れば確かな足跡が
If you look back, you'll see your sure footsteps
君の元まで続いているだろ
Leading all the way back to you
もっともっと高く飛んでみたいんだろ
You must want to fly higher and higher
長く助走を取って踏み出せよ
Take a long run-up and leap
相も変わらず 君のままのペースで
At your own pace, just like always
走り続ける君に届けばいいな
I hope this reaches you who keeps running
Oh oh あの向こう側へ oh oh もっともっと向こう側へ
Oh oh to the other side oh oh further and further
Oh oh 走り続ければ oh oh 届けたいよ
Oh oh if you keep running oh oh I want to reach you
フレーフレー君に吠えんだ
I'll cheer you on with all my might
待ってたってやってこない その手で掴めば
Waiting won't make it come any sooner, so take it with your own hands
あの未来 きっと想えば 輝いていた
That future, if you look back on it, it will have been shining bright
だって立ち止まって 進まない時間だけは
Because the only time that's wasted is the time you don't move forward
無駄だってそんなの誰にも分からない
No one can know that for sure
不安に押しつぶされそうな(日々を超えて)
But even when you feel overwhelmed with anxiety (and days pass you by)
立ち止まりそうになるけど
And you feel like giving up
あの向こうへ あの向こうへ
Beyond that horizon, beyond that horizon
走り続ける君に幸あれ
May good fortune come to you who keep running
そっとそっと積み重ねた日々の中で 忘れそうになるけど
As you quietly, quietly build up your days, you may forget
誰かの声が 誰かの言葉が 僕を支えていてくれることを
That someone's voice, someone's words, have been supporting me all along
ずっとずっと悩んだって仕方ないだろ
All the worrying in the world won't do any good
答えはいつだって君の中にある
The answer is always within you
振り返れば確かな足跡が 君の元まで続いているだろ
If you look back, you'll see your sure footsteps leading all the way back to you
何度だってまたそこから立ち上がるんだ
No matter how many times you fall, you'll always get back up
そんな君に歌いたい歌があるから
Because I have a song to sing to you
その心に確かなスタートを 声を枯らして君に届け応援歌
A song to give your heart a sure start, to cheer you on until my voice is hoarse







Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.