KEYTALK - Setsunayumemishi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEYTALK - Setsunayumemishi




Setsunayumemishi
Fleeting Dreams
放課後は奇想天外 夢おとぎの世界で
After school, a whimsical dream in a fairy-tale world
朝な夕な 心に唱えた合言葉
Morning and evening, a mantra chanted in our hearts
染まっていく日々 見慣れた街並みに
The days that go by, the familiar cityscape
いつしか芽生えた思い ジンチョウゲの花言葉
Unbeknownst to me, feelings bloomed, the language of gardenia flowers
つまづいて そっぽ向いて
Stumbling and turning away
笑い合って 手をつないで
Laughing together, holding hands
また会えるよね 小さく手を振る
We'll meet again, a small wave goodbye
一瞬の夢 僕らは空へ向かい
A fleeting dream, we soar into the sky
ふわりふわり 儚げに揺れる
Floating, floating, swaying gently
刹那の憂い 心は君へ向かい
A momentary worry, my heart reaching out to you
ふたりふたり風に乗る
Together, together, riding the wind
時に踏んだり蹴ったり 七転八倒でも
Sometimes we falter and fall, but rise again
朝な夕な心に 未来のひとかけら
Morning and evening, in our hearts, a flicker of the future
立ち上がって 耳すまして
Standing up, listening
向かい合って 目をつむって
Facing each other, closing our eyes
蘇るのは 一期一会 他愛ない日常
Cherished memories, a once-in-a-lifetime encounter, our ordinary days
一瞬の夢 羽ばたく思い出たち
A fleeting dream, memories taking flight
きらりきらり ほら 時を越えて
Glimmering, glimmering, transcending time
刹那の憂い 心はどこへ向かい
A momentary worry, where does my heart go?
ふわりふわり 風にふかれて
Floating, floating, carried by the wind
ひしめき合って巡り巡る 胸にほのめくは蜃気楼
Intertwined and circling, a mirage shimmering in my heart
陽炎に映る都忘れ いざ爛々 乱舞心に誓って さあ
A forget-me-not reflected in the summer haze, let's vow to dance wildly, come on
一瞬の夢 僕らは空へ向かい
A fleeting dream, we soar into the sky
ふわりふわり 儚げに揺れる
Floating, floating, swaying gently
刹那の憂い 心は君へ向かい ふわりふわり
A momentary worry, my heart reaching out to you, floating
一瞬の夢 羽ばたく思い出たち
A fleeting dream, memories taking flight
ふわりふわり 今ふたりふたり 風に乗る
Floating, floating, now together, together, riding the wind
全部全部君だから
Everything, everything is you





Writer(s): 首藤 義勝, 首藤 義勝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.