KEYTALK - Summer Venus (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEYTALK - Summer Venus (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)




Summer Venus (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)
Summer Venus (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)
コバルトブルーのオーシャン 空はすっと晴れ渡り
A cobalt blue ocean, the sky is completely clear,
高気圧に誘われたんだ この恋心
High atmospheric pressure beckoned my heart,
灼熱の日差しのような すごくまっすぐな想いを
Like the scorching sun, my feelings are so direct,
君に届けたいって 叫んだんだ
I want to convey them to you,
水着の君はまるで Summer Venus
You in your swimsuit are like a summer Venus,
見つめるだけで Happy days
Just looking at you fills me with happy days,
Oh Wa Oh Wa Oh!
Oh, wa, oh, wa, oh!
Oh Oh Wa Oh Wa Oh!
Oh, oh, wa, oh, wa, oh!
終わらない魔法かけて...
Casting an endless spell...
よっしゃいこうぜ! 夢の楽園 so パラダイス
Come on, let's go! To a dream paradise, to a paradise,
みんなで遊んだ Memories
Memories of playing with everyone,
どこまでも広がる Ah! Oh! 飛び込もう!
Let's dive into the endless blue, ah! Oh!
最高のシチュエーション ゲットしようぜ! Party time
Let's get the best situation, it's party time!
好きなようにしちゃっていいんじゃない
Do whatever you want,
ずっといつまでも Future Future
Forever and ever, future, future,
はしゃぎ足りないぜ Summer!
I can't get enough of summer!
水着の君はまるで Summer Venus
You in your swimsuit are like a summer Venus,
パンパン想像膨らんで ぶっとんじゃって
My imagination runs wild, and I'm blown away,
Oh Wa Oh Wa Oh!
Oh, wa, oh, wa, oh!
Oh Oh Wa Oh Wa Oh!
Oh, oh, wa, oh, wa, oh!
カラダが求めてます
My body is craving it,
最高の夢 色褪せないさ きっと 渚で叫んだ祈り
The best dream will never fade, I'm sure,
思い出はいつでも Ah! Oh!
Memories are always blue, ah! Oh!
忘れられない夏にしようぜ!
Let's make this summer unforgettable!
くすぶってんじゃねえ (Oi!) ひよってんじゃねえ (Oi!)
Don't let it burn out (Oi!), don't hesitate (Oi!),
柄にもないとか言ってんじゃねえ (Oi!)
Don't say it's not your style (Oi!),
腕まくれ (Oi!) はしゃぎまくれ (Oi!)
Roll up your sleeves (Oi!), get wild (Oi!),
俺たちの夏を感じまくれ!
Feel our summer!
アミーゴ (アミーゴ!) ブラボー (ブラボー!)
Amigo (Amigo!), bravo (Bravo!),
アテンション ハイテンション 炸裂 (Oi!)
Attention, high tension, explode (Oi!),
アミーゴ (アミーゴ!) ブラボー (ブラボー!)
Amigo (Amigo!), bravo (Bravo!),
ここらでもういっちょ アイアイアイアイアー
Here, let's do it again, I-ai-ai-ai-ah!
(Here we go again.)
(Here we go again.)
さあ いけんの?
Come on, are you ready?
よっしゃいこうぜ! 夢の楽園 so パラダイス
Come on, let's go! To a dream paradise, to a paradise,
みんなで遊んだ Memories
Memories of playing with everyone,
どこまでも広がる Ah! Oh! 飛び込もう!
Let's dive into the endless blue, ah! Oh!
最高のシチュエーション ゲットしようぜ! Party time
Let's get the best situation, it's party time!
好きなようにしちゃっていいんじゃない
Do whatever you want,
ずっといつまでも Future Future
Forever and ever, future, future,
はしゃぎ足りないぜ Summer!
I can't get enough of summer!
青春に賞味期限はございません
There's no expiration date on youth.





Writer(s): 首藤 義勝, 首藤 義勝



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.