Paroles et traduction KEYTALK - Tasogare Symphony
Tasogare Symphony
Tasogare Symphony
今日もまた陽が沈んでいく
The
sun
is
setting
once
again
today
都会の荒波に
今
今
揉まれながら
In
the
rough
seas
of
the
city,
now,
now,
tossed
about
繰り返してく日常の
Repeating
daily
life
景色を撫でながら
ゆらゆら
揺れていた
Gently
caressing
the
scenery,
swaying
back
and
forth
うつむくアスファルトなぞる白と黒の模様
The
white
and
black
patterns
tracing
the
downcast
asphalt
見上げてみれば照らされるオレンジ色の優しさで
When
I
look
up,
I
am
illuminated
by
the
gentle
orange
warmth
それでも
この手を
離さないでいて
Even
so,
don't
let
go
of
this
hand
君の鼓動と
僕の黄昏シンフォニー
Your
heartbeat
and
my
twilight
symphony
そのまま
この手を離さないでいて
Just
like
this,
don't
let
go
of
this
hand
暮れていく町並みを
ずっと眺めていた
I
watched
the
cityscape
as
it
grew
dark
笑ってる顔が好き
だから笑ってて
I
love
your
smiling
face,
so
keep
smiling
そんなこと
僕は僕は言わないよ
I,
I
won't
say
such
a
thing
365日の何もかもを繋いで
Connecting
everything
from
365
days
全部全部君だから
Because
you
are
everything,
everything
to
me
どんな小さな虚勢も「自分らしさ」の枷も
However
small,
even
the
pretense
of
bravado
and
the
shackles
of
"being
true
to
oneself"
包んでく
無邪気なままの君の全ては
ありのまま
Envelops
everything
about
you,
who
remains
innocent
and
true
to
yourself
それでも夢から覚めていくのかな
And
yet,
will
you
wake
up
from
the
dream?
君の不安は
僕と確かなsympathy
Your
anxiety
is
my
true
sympathy
これから歩き出す
新たな一歩を
Taking
a
new
step
from
now
on
君だけの物語を今
進んでゆけ
Advance
in
your
own
story
now
この先君を待つ
いくつもの未来を
The
future
that
awaits
you
ahead
僕はどれだけ支えていけるのかな
How
much
of
it
can
I
support?
始まる
始まる
今
今
ここから
新たな君へ
そして誰かへと
Starting,
starting,
now,
now,
from
here,
to
a
new
you
and
then
to
someone
else
それでもこの手を離さないでいて
Even
so,
don't
let
go
of
this
hand
君の鼓動と
僕の黄昏シンフォニー
Your
heartbeat
and
my
twilight
symphony
そのまま
この手を離さないでいて
Just
like
this,
don't
let
go
of
this
hand
暮れていく町並みを
ずっと眺めていた
I
watched
the
cityscape
as
it
grew
dark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.