Paroles et traduction KEYTALK - Warszawa No Yoruni
Warszawa No Yoruni
Warsaw in the Night
二人ここに生まれ育った
どこに行く時も一緒だった
We
were
both
born
and
raised
here,
always
together
wherever
we
go
遠い日の合言葉
That
old
password
時に泣いてそして笑った幼い記憶
Sometimes
crying,
then
laughing,
childhood
memories
こうも簡単にほどけてしまうの
So
easily
unraveled
理不尽なほどきっと意味なんてないんだろう
Unreasonable,
surely
it
means
nothing
誓った約束の場所へ走り続ける
Running
to
the
place
where
we
swore
to
meet
僕らはいつも追いかけていた
あの放物線を
We
were
always
chasing
that
parabola
願って探してた夢って何だっけ
What
was
the
dream
we
wished
for
and
searched
for?
溢れる思いと涙の粒はまだ胸にしまって
Still
holding
the
overflowing
thoughts
and
teardrops
in
my
heart
ああ
儚い今日を生きた僕らに幸せあれ
Ah,
happiness
to
us
who
lived
this
ephemeral
day
あの日胸に刻んだ合図
The
signal
I
engraved
in
my
chest
that
day
君のもとへ近づいていくほどに
雨風にさらされて
As
I
get
closer
to
you,
I'm
exposed
to
the
wind
and
rain
泥にまみれて立ち止まって
Covered
in
mud
and
at
a
standstill
また空を仰いで一筋の光を求めてる
Again,
looking
up
at
the
sky
seeking
a
ray
of
light
食いしばってた感情に意味がもしもあるなら
If
there
is
any
meaning
to
the
emotions
I've
been
clenching
今大きな力になって
その手を差し伸べて
Now,
become
a
great
force
and
reach
out
your
hand
振り向けばいつでも君がいたんだ
思い出してしまうよ
Whenever
I
turned
around,
you
were
always
there,
I
remember
届いているのなら
そこから合図して
If
it
reaches
you,
give
me
a
sign
from
there
溢れる思いと涙の粒はまだ胸にしまって
Still
holding
the
overflowing
thoughts
and
teardrops
in
my
heart
いつか辿り着けるその時まで
走り続けよう
Let's
keep
running
until
we
reach
that
time
この夜のその先に未来があるのなら
If
there
is
a
future
beyond
this
night
誓った約束の場所へ
To
the
place
where
we
vowed
to
meet
僕らはいつも追いかけていた
あの放物線を
We
were
always
chasing
that
parabola
願って探してた夢ってなんだっけ
What
was
the
dream
we
wished
for
and
searched
for?
涙の粒は星空に舞って地平線の向こうへ
Teardrops
dance
in
the
starry
sky
and
head
beyond
the
horizon
願っていた
夜明けはもう目の前に
The
dawn
I
wished
for
is
right
before
my
eyes
ああ
儚い今日を生きた僕らに幸せあれ
Ah,
happiness
to
us
who
lived
this
ephemeral
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 首藤 義勝, 首藤 義勝
Album
Rainbow
date de sortie
07-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.