Paroles et traduction KEYTALK - Summer End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
指の隙間通り抜けていく
暖かい眼差しを
Slipping
through
the
cracks
of
my
fingers, is
the
warmth
of
your
gaze
掴むたびに零れ落ちて
僕を残したまま終わるみたい
I
try
to
grasp
it,
but
it
scatters
like
dust,
leaving
me
with
just
an
empty
space
夏は
また消えていくよ
Summer
fades
away
once
more
あっという間過ぎていく時間の中に
Within
those
fleeting
moments
忘れてた記憶がぎゅっと熱くなる
Forgotten
memories
ignite
with
burning
intensity
僕を呼ぶ
声が聞こえる
Your
voice
calls
out
to
me
走れ走れ
夏はまだ終わらない
Run,
run -
summer
isn't
over
yet
二人駆け抜けた季節
僕の中にいつまでも
The
season
we
shared
together,
will
linger
within
me
forever
歌え歌え
空に吸い込まれてく
Sing,
sing
- let
our
melody
soar
二人口ずさむメロディ
僕の中にいつまでも
The
tune
we
hummed
as
a
duo,
will
echo
in
my
heart
eternally
きっと夏は待ってる
Summer
will
be
there,
waiting
慌ただしく通り過ぎていく
振り返る間もないまま
Rushing
past
in
a
blur,
no
time
to
reflect
夏はいつも煽るように
僕を置いてけぼりにしていくよ
Summer
always
teases
me,
leaving
me
behind
in
its
wake
いつも分からないけれど
I
don't
understand
why
曖昧な言葉がふっと甦る
But
those
enigmatic
words
still
linger
手を繋ぐ2人がぎゅっと遠くなる
The
two
of
us
holding
hands,
now
fading
into
the
distance
僕を呼ぶ
声が聞こえる
Your
voice
calls
out
to
me
走れ走れ
夏はまだ終わらない
Run,
run -
summer
isn't
over
yet
二人駆け抜けた季節
僕の中にいつまでも
The
season
we
shared
together,
will
linger
within
me
forever
歌え歌え
空に吸い込まれてく
Sing,
sing
- let
our
melody
soar
二人口ずさむメロディ
僕の中にいつまでも
The
tune
we
hummed
as
a
duo,
will
echo
in
my
heart
eternally
きっと夏は待ってる
ずっと笑っていてよ
どんな君も大好きだ
Summer
will
be
there,
waiting
- keep
smiling
always,
I'll
cherish
you
no
matter
what
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 寺中 友将, 寺中 友将
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.