KEYTALK - sympathy (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEYTALK - sympathy (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)




sympathy (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)
sympathy (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)
朝焼けが照らした 白い歩道
The morning sun shines on the white sidewalk
いつもの日曜日が 音をたてる
The usual Sunday makes a sound
さらさらに乾いた 五月の風
The dry May wind still rustles
目隠しの僕ら どこへ向かう
We are blindfolded, where are we going?
ふらふら揺れてる どこに隠れてる
I'm swaying, where are you hiding?
君の声と僕の心
Your voice and my heart
ただただ探してる まだ繰り返してる
Just keep searching, repeating
長い夜続くみたいに
Like a long night continues
差し出した手のシンパシー
A sympathy of hands offered
壊れたライトが照らした 夜の車道
The broken lights lit the night road
みんなみんな こうして間違えて
Everyone, everyone makes mistakes like this
ぱらぱら降り出した 五月の雨
The May rain started to pour
誰かの髪を濡らして 消えてゆく
It wets someone's hair and disappears
ひらひら揺れてる 白い髪飾り
The white hair accessory is swaying
君の声は 夜風に揺れて
Your voice sways in the night wind
まだ繰り返してる ただ立ち尽くしてる
I'm still repeating, just standing still
何度目の朝を待ってる
How many times have I waited for the morning?
差し出した手のシンパシー
A sympathy of hands offered
朝焼けが照らしてた
The morning sun was shining
白い道を歩いた
I walked on the white road
さらさらに乾いた
Dry and still rustling
誰かの髪飾りは
Someone's hair accessory was
差し出した手のシンパシー
A sympathy of hands offered







Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.