KEYTALK - アオイウタ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEYTALK - アオイウタ




アオイウタ
Blue Song
おはよう ささやくグローリー 空は澄み渡るブルー
Good morning, the whispering glory, the sky is clear blue
退屈そうな未来は今は空っぽにして さあ旅に出ようか
Let's empty the boring future for now and go on a journey
あの日の眩しい記憶に 呆れられちゃわないように
Not to be mocked by the dazzling memory of that day
溢れ出したどきどきに誘われたら もう一回始めよう
When the overflowing excitement beckons, let's start over again
僕ら真っ白な日差しに照らされて きっと世界で一番輝いていた
We were surely the most radiant in the world, bathed in the pure sunlight
同じ空の下
Under the same sky
I remember you ずっとずっと 想い焦がれてた光
I remember you, the light I have always yearned for
優しくて甘酸っぱくて淡くてアオイウタ
The gentle, bittersweet, and faint Blue Song
ほら今連れ出して 遠くへ(どこか遠い場所へ ずっと)
Now take me away, far away (to some distant place, forever)
もう一回 僕ら 描いていこう
Once more, let's draw our future together
いつでも季節は早足で 気がつけば おやすみ
The seasons always rush by, before you know it, it's already over
そんなありふれたこの瞬間を忘れてしまわないように
So that I won't forget this ordinary moment
明るい月の光に照らされて 僕ら世界で一番幸せだった
Bathed in the bright moonlight, we were the happiest in the world
同じ夢を見てる
Dreaming the same dream
これから
From now on
目を閉じれば想いは巡る
My thoughts race when I close my eyes
退屈な日常や重たい荷物はここにあずけて
Leaving the boredom and weight here, behind
I remember you ずっとずっと 想い焦がれてた光
I remember you, the light I have always yearned for
優しくて甘酸っぱくて淡くてアオイウタ
The gentle, bittersweet, and faint Blue Song
ほら今連れ出して 遠くへ(どこか遠い場所へ ずっと)
Now take me away, far away (to some distant place, forever)
もう一回 僕ら 描いていこう
Once more, let's draw our future together
眩しい日差しの中で 歌うよ アオイウタ
In the dazzling sunlight, I'll sing the Blue Song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.