Paroles et traduction KEYTALK - コースター
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明るい未来
知らない未来
A
bright
future,
an
unknown
future
くれてやるなんて言わなきゃよかったな
I
shouldn't
have
said
I'd
give
it
to
you
震えるくらい
もどかしい午後
A
frustrating
afternoon
that
made
me
tremble
強がる僕が
何をしても
No
matter
how
hard
I
pretend
to
be
strong,
描いたように1ミリも崩れない
Not
even
a
millimeter
of
my
plans
has
crumbled
乾いた笑い顔
眩しいよ
Your
dry
smile,
so
dazzling
なんて言い放って四十五度
As
you
haughtily
proclaim,
forty-five
degrees
斜めの僕は連れ去りたい
The
slanted
me
wants
to
take
you
away
傾斜はずっと四十五度
The
slope
is
always
forty-five
degrees
淡い期待は空の向こう
Faint
expectations
beyond
the
sky
言えない
触れたいなんて言えない
I
can't
say
it,
I
can't
say
I
want
to
touch
you
目線
交わるたびに
Every
time
our
eyes
meet
隣で僕の
足取りはふらついてる
Next
to
me,
my
footsteps
falter
癒えない
どうやったって癒えない
It
won't
heal,
no
matter
what
傷をつけてあげるから
So
I'll
hurt
you
いつまでだってそばにいて
Stay
by
my
side
forever
コースター
雫をひとつ吸い込んで
Roller
coaster,
absorbing
a
single
teardrop
どうして
不安そうな顔は
Why
do
you
look
so
anxious?
だけど振り返った四十五度
But
when
you
turn
around,
forty-five
degrees
やがて季節は巡るけど
The
seasons
will
change
風が運んだ四十五度
The
forty-five
degrees
carried
by
the
wind
雨のかかったその頬に
On
your
rain-kissed
cheek
ちょっと触ってみたいだけ
I
just
want
to
touch
it
a
little
言えない
触れたいなんて言えない
I
can't
say
it,
I
can't
say
I
want
to
touch
you
目線がそれる時に
When
our
eyes
turn
away
隣で君は
いつも通りすました顔
Next
to
me,
you
always
put
on
a
cool
face
癒えない
どうやったって癒えない
It
won't
heal,
no
matter
what
傷をつけてくれるなら
If
you
hurt
me
いつまでもここにいるよ
I'll
stay
here
forever
知らない世界に迷い込んでどれくらい
How
long
have
I
been
lost
in
this
unknown
world?
時が経てばこの思いは
許されるのかな
Will
these
feelings
be
forgiven
as
time
goes
by?
言えない
このままなんて言えない
I
can't
say
it,
I
can't
say
it
like
this
肩が触れるたびに
昨日と今日の境界線が揺らいでる
Every
time
our
shoulders
touch,
the
boundary
between
yesterday
and
today
blurs
癒えない
どうやったって癒えない
It
won't
heal,
no
matter
what
知らないだなんて誤魔化せる
I
can
pretend
I
don't
know
理由はないけどいつか
For
no
reason,
but
someday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 首藤 義勝, 首藤 義勝
Album
コースター
date de sortie
20-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.