KEYTALK - コースター - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEYTALK - コースター




コースター
Roller Coaster
明るい未来 知らない未来
A bright future, an unknown future
くれてやるなんて言わなきゃよかったな
I shouldn't have said I'd give it to you
震えるくらい もどかしい午後
A frustrating afternoon that made me tremble
強がる僕が 何をしても
No matter how hard I pretend to be strong,
描いたように1ミリも崩れない
Not even a millimeter of my plans has crumbled
乾いた笑い顔 眩しいよ
Your dry smile, so dazzling
なんて言い放って四十五度
As you haughtily proclaim, forty-five degrees
斜めの僕は連れ去りたい
The slanted me wants to take you away
傾斜はずっと四十五度
The slope is always forty-five degrees
淡い期待は空の向こう
Faint expectations beyond the sky
言えない 触れたいなんて言えない
I can't say it, I can't say I want to touch you
目線 交わるたびに
Every time our eyes meet
隣で僕の 足取りはふらついてる
Next to me, my footsteps falter
癒えない どうやったって癒えない
It won't heal, no matter what
傷をつけてあげるから
So I'll hurt you
そのままずっと
Just like that
いつまでだってそばにいて
Stay by my side forever
コースター 雫をひとつ吸い込んで
Roller coaster, absorbing a single teardrop
我が物顔
As if it owns it
どうして 不安そうな顔は
Why do you look so anxious?
絶妙なタイミング
Perfect timing
だけど振り返った四十五度
But when you turn around, forty-five degrees
やがて季節は巡るけど
The seasons will change
風が運んだ四十五度
The forty-five degrees carried by the wind
雨のかかったその頬に
On your rain-kissed cheek
ちょっと触ってみたいだけ
I just want to touch it a little
言えない 触れたいなんて言えない
I can't say it, I can't say I want to touch you
目線がそれる時に
When our eyes turn away
隣で君は いつも通りすました顔
Next to me, you always put on a cool face
癒えない どうやったって癒えない
It won't heal, no matter what
傷をつけてくれるなら
If you hurt me
このままずっと
Just like that
いつまでもここにいるよ
I'll stay here forever
知らない世界に迷い込んでどれくらい
How long have I been lost in this unknown world?
時が経てばこの思いは 許されるのかな
Will these feelings be forgiven as time goes by?
言えない このままなんて言えない
I can't say it, I can't say it like this
肩が触れるたびに 昨日と今日の境界線が揺らいでる
Every time our shoulders touch, the boundary between yesterday and today blurs
癒えない どうやったって癒えない
It won't heal, no matter what
傷をつけてくれたね
You hurt me
知らないだなんて誤魔化せる
I can pretend I don't know
理由はないけどいつか
For no reason, but someday
巡り会えるから
We'll meet again





Writer(s): 首藤 義勝, 首藤 義勝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.