KEYTALK - Blue Hawaii - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KEYTALK - Blue Hawaii




Blue Hawaii
Blue Hawaii
灼熱の日差しに真っ白な雲
Scorching sun and bright white clouds
気持ち最高潮なシチュエーション
The best feelings at their peak
急いで僕ら走り出した 流れてく思い出たち
We started running in a hurry as the memories flow by
やがて空に汗が舞って
Soon sweat is flying in the air
ねぇ待って 追いかけて追いかけても
Hey, wait up, I'm chasing you, chasing you
愛おしい季節は止まれない
But the precious days won't stop
切ないサマー ブルーハワイのメモリーズ
Sad summer, Blue Hawaii memories
このままずっと輝いていれたら
If only we could keep shining like this forever
ずっと (yeah) このまま (yeah) woh
Forever (yeah) like this (yeah) woh
一度きりの夏に飛び込め
Dive into this one-time summer
切ないサマー ブルーハワイのメモリーズ
Sad summer, Blue Hawaii memories
心にきゅっと囁いて離れた
It whispered sharply to the heart and then left
きっと (yeah) ここから (yeah) woh
Surely (yeah) from here (yeah) woh
煌めく未来 僕ら始めよう (Wow wow...)
Let's start our shining future (Wow wow...)
気づけばいつも隣同士
We always found ourselves side by side
くだらなくて大切なもの
Those silly, yet precious things
本当どうでもいいことで いつも
For the things that really didn't matter, you always
笑ってくれてありがとう
Made me laugh, thank you
やがて自分を脱ぎ捨てて
And so, I shed my former self
ねぇ待って 理由なんてなくたっていいんだ
Hey, wait up, there's really no need for reasons
迷ってた日々にさよなら
Goodbye to the days of confusion
波の音はブルーハワイのメモリー
The sound of the waves is a Blue Hawaii memory
このままずっと輝いていれたら
If only we could keep shining like this forever
ずっと (yeah) このまま (yeah) woh
Forever (yeah) like this (yeah) woh
ありのままの自分抱きしめよう
Let me hold my true self in my arms
波の音はブルーハワイのメモリー
The sound of the waves is a Blue Hawaii memory
心にきゅっと囁いて離れた
It whispered sharply to the heart and then left
きっと (yeah) ここから (yeah) woh
Surely (yeah) from here (yeah) woh
また新しい旅が始まる (Wow wow...)
A new journey begins now (Wow wow...)
遠く沈んでく太陽
The sun sinks far down
いつも眩しさに憧れてた
I always yearned for its brilliance
羽ばたいて羽ばたいて 生まれ変わろう
Fluttering, fluttering, let's be reborn
そういつか きっときっと
Yes, someday, surely, surely
青くて甘いブルーハワイのメモリーズ
Sweet and blue Blue Hawaii memories
このままずっと輝いていれたら
If only we could keep shining like this forever
ずっと (yeah) このまま (yeah) woh
Forever (yeah) like this (yeah) woh
ありのままの自分抱きしめよう
Let me hold my true self in my arms
切ないサマー ブルーハワイのメモリーズ
Sad summer, Blue Hawaii memories
心にきゅっと囁いて離れた
It whispered sharply to the heart and then left
きっと (yeah) ここから (yeah) woh
Surely (yeah) from here (yeah) woh
煌めく未来 僕ら始めよう (Wow wow...)
Let's start our shining future (Wow wow...)





Writer(s): Yoshikatsu Shuto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.