Paroles et traduction KEYTALK - プルオーバー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷たい風の帰り道
熱そうなホットココア
On
the
cold
windy
way
back
home,
a
steaming
hot
cocoa
手を隠してる袖口に
ただ見とれているよ
My
eyes
are
fixed
on
your
sleeve
that's
hiding
your
hands
寂しそうに笑うたび
目尻は上に伸びて
Every
time
you
smile
so
sorrowfully,
the
corners
of
your
eyes
crinkle
upwards
細める目の先に何が見えてるの?
What
do
you
see
beyond
your
narrowed
gaze?
淡い色のプルオーバー
鼓動は高鳴って
A
pale-colored
pullover,
my
heart
throbs
faster
指先が触れ合えば
それだけでいいのに
If
only
our
fingertips
could
touch,
that
would
be
enough
淡い色のプルオーバー
鼓動は高鳴って
A
pale-colored
pullover,
my
heart
throbs
faster
君には言えないような未来
想像してる
I
imagine
a
future
that
I
can't
tell
you
about
つれないことがあるたびに
少しだけ下を向いて
Every
time
you're
harsh,
you
look
down
slightly
目を隠してる前髪に
ただ見とれているよ
My
eyes
are
fixed
on
your
bangs
that
hide
your
eyes
一時の幸せに
寄り添っていたいけど
I
want
to
stay
close
to
this
fleeting
moment
近づく曲がり角
今日もまたさよなら
But
the
approaching
corner,
today
too,
it's
goodbye
淡い色のプルオーバー
鼓動は高鳴って
A
pale-colored
pullover,
my
heart
throbs
faster
指先が触れ合えば
それだけでいいのに
If
only
our
fingertips
could
touch,
that
would
be
enough
淡い色のプルオーバー
鼓動は高鳴って
A
pale-colored
pullover,
my
heart
throbs
faster
君には言えないような未来
想像してる
I
imagine
a
future
that
I
can't
tell
you
about
軽い冗談も言えずに
恥ずかしがって目を逸らす
Unable
to
even
tell
a
harmless
joke,
I
look
away
in
embarrassment
情けない僕だけど
笑ってくれたら
I'm
such
a
pathetic
guy,
but
if
you
would
only
smile
抱き寄せたプルオーバー
鼓動は高鳴って
I
pull
you
closer
by
your
pullover,
my
heart
throbs
faster
指先が触れ合えばそれでよかったのに
If
only
our
fingertips
could
touch,
that
would
have
been
enough
このまま世界よ止まれ
World,
stop
right
now
君には言えないような未来
想像してる
I
imagine
a
future
that
I
can't
tell
you
about
淡い色のプルオーバー
またここで会えたら
A
pale-colored
pullover,
if
only
we
could
meet
again
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 首藤 義勝, 首藤 義勝
Album
OVERTONE
date de sortie
21-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.