Paroles et traduction KEYTALK - 黄昏シンフォニー
黄昏シンフォニー
Twilight Symphony
今日もまた陽が沈んでいく
Today,
again,
the
sun
is
setting
都会の荒波に
今
今
揉まれながら
In
the
hustle
and
bustle
of
the
city,
now,
now,
I'm
being
tossed
around
繰り返してく日常の
Repeating
daily
life
景色を撫でながら
ゆらゆら
揺れていた
Caressing
the
scenery,
swaying
and
swaying
うつむくアスファルトなぞる白と黒の模様
Tracing
the
dejected
asphalt,
a
black
and
white
pattern
見上げてみれば照らされるオレンジ色の優しさで
Looking
up,
I'm
illuminated
by
a
gentle
orange
それでも
この手を
離さないでいて
Even
then,
don't
let
go
of
my
hand
君の鼓動と
僕の黄昏シンフォニー
Your
heartbeat
and
my
twilight
symphony
そのまま
この手を離さないでいて
Don't
let
go
of
my
hand,
like
this
暮れていく町並みを
ずっと眺めていた
I've
been
watching
the
cityscape
as
it
fades
笑ってる顔が好き
だから笑ってて
I
like
your
smiling
face,
so
keep
smiling
そんなこと
僕は僕は言わないよ
I
don't
tell
you
such
things,
I
don't
365日の何もかもを繋いで
Connecting
every
day
of
the
365
全部全部君だから
It's
all
about
you,
all
about
you
どんな小さな虚勢も「自分らしさ」の枷も
Any
small
pretense,
even
the
shackles
of
"being
oneself"
包んでく
無邪気なままの君の全ては
ありのまま
Your
naive
and
innocent
self
wraps
them
up,
just
the
way
you
are
それでも夢から覚めていくのかな
Even
then,
I
wonder
if
I'll
wake
up
from
this
dream
君の不安は
僕と確かなsympathy
Your
unease
is
my
certain
sympathy
これから歩き出す
新たな一歩を
The
new
step
we're
about
to
take
君だけの物語を今
進んでゆけ
Continue
on
your
own
story
この先君を待つ
いくつもの未来を
The
many
futures
that
await
you
僕はどれだけ支えていけるのかな
How
much
can
I
support
you?
始まる
始まる
今
今
ここから
新たな君へ
そして誰かへと
Now,
now,
it
begins,
from
this
place,
to
the
new
you,
and
to
someone
else
それでもこの手を離さないでいて
Even
then,
don't
let
go
of
my
hand
君の鼓動と
僕の黄昏シンフォニー
Your
heartbeat
and
my
twilight
symphony
そのまま
この手を離さないでいて
Don't
let
go
of
my
hand,
like
this
暮れていく町並みを
ずっと眺めていた
I've
been
watching
the
cityscape
as
it
fades
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 寺中 友将, 寺中 友将
Album
Rainbow
date de sortie
07-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.