KFT - Bábu vagy (2008) - traduction des paroles en allemand

Bábu vagy (2008) - KFTtraduction en allemand




Bábu vagy (2008)
Puppe bist du (2008)
Bábu vagy, nem te lépsz, (valaki) irányít
Puppe bist du, nicht du trittst, (jemand) lenkt dich
Jól vigyázz, mi lesz majd, (ha megun és) leállít?
Pass gut auf, was wird sein, (wenn er dich satt hat) und dich abstellt?
Elszakad, elszakad (a zsinór), és leülsz
Es reißt, es reißt (die Schnur), und du setzt dich hin
Jól teszed, ha talpra állsz, (és mielőbb) menekülsz
Du tust gut daran, aufzustehen (und so schnell wie möglich) zu fliehen
Azt hiszem (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Ich glaube (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nem hiszed (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Du glaubst es nicht (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nincs erőd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Du hast keine Kraft (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Hogy észre vedd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Es zu bemerken (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nyisd ki!
Öffne sie!
Bábu vagy, bábu vagy, (valaki) elvakít
Puppe bist du, Puppe bist du, (jemand) blendet dich
Bábu vagy, úgy mozogsz, (ahogy ő) irányít
Puppe bist du, du bewegst dich so, (wie er es) vorgibt
Elszakad, elszakad (a zsinór), és leülsz
Es reißt, es reißt (die Schnur), und du setzt dich hin
Jól teszed, ha talpra állsz, (és mielőbb) menekülsz
Du tust gut daran, aufzustehen (und so schnell wie möglich) zu fliehen
Azt hiszem (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Ich glaube (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nem hiszed (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Du glaubst es nicht (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nincs erőd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Du hast keine Kraft (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Hogy észre vedd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Es zu bemerken (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nyisd ki!
Öffne sie!
Azt hiszem (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Ich glaube (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nem hiszed (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Du glaubst es nicht (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nincs erőd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Du hast keine Kraft (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Hogy észre vedd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Es zu bemerken (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Azt hiszem (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Ich glaube (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nem hiszed (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Du glaubst es nicht (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nincs erőd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Du hast keine Kraft (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Hogy észre vedd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Es zu bemerken (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Azt hiszem (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Ich glaube (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nem hiszed (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Du glaubst es nicht (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nincs erőd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Du hast keine Kraft (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Hogy észre vedd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Es zu bemerken (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Azt hiszem (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Ich glaube (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nem hiszed (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Du glaubst es nicht (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nincs erőd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Du hast keine Kraft (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Hogy észre vedd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Es zu bemerken (öffne deine Augen, öffne deine Augen)
Nyisd ki!
Öffne sie!





Writer(s): Laár András


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.