Paroles et traduction KFT - Bábu vagy (2008)
Bábu vagy (2008)
Ты марионетка (2008)
Bábu
vagy,
nem
te
lépsz,
(valaki)
irányít
Ты
марионетка,
не
ты
ступаешь,
(кто-то)
направляет,
Jól
vigyázz,
mi
lesz
majd,
(ha
megun
és)
leállít?
Хорошо
смотри,
что
будет,
(когда
устанет
и)
остановит?
Elszakad,
elszakad
(a
zsinór),
és
leülsz
Оборвется,
оборвется
(нить),
и
ты
упадешь.
Jól
teszed,
ha
talpra
állsz,
(és
mielőbb)
menekülsz
Хорошо
сделаешь,
если
встанешь
(и
как
можно
скорее)
убежишь.
Azt
hiszem
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Я
думаю,
(открой
глаза,
открой
глаза)
Nem
hiszed
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Ты
не
веришь
(открой
глаза,
открой
глаза)
Nincs
erőd
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Нет
у
тебя
сил
(открой
глаза,
открой
глаза)
Hogy
észre
vedd
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Чтобы
заметить
(открой
глаза,
открой
глаза)
Bábu
vagy,
bábu
vagy,
(valaki)
elvakít
Ты
марионетка,
ты
марионетка,
(кто-то)
ослепляет
Bábu
vagy,
úgy
mozogsz,
(ahogy
ő)
irányít
Ты
марионетка,
ты
двигаешься,
(как
он)
направляет
Elszakad,
elszakad
(a
zsinór),
és
leülsz
Оборвется,
оборвется
(нить),
и
ты
упадешь
Jól
teszed,
ha
talpra
állsz,
(és
mielőbb)
menekülsz
Хорошо
сделаешь,
если
встанешь,
(и
как
можно
скорее)
убежишь
Azt
hiszem
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Я
думаю
(открой
глаза,
открой
глаза)
Nem
hiszed
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Ты
не
веришь
(открой
глаза,
открой
глаза)
Nincs
erőd
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Нет
у
тебя
сил
(открой
глаза,
открой
глаза)
Hogy
észre
vedd
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Чтобы
заметить
(открой
глаза,
открой
глаза)
Azt
hiszem
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Я
думаю,
(открой
глаза,
открой
глаза)
Nem
hiszed
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Ты
не
веришь
(открой
глаза,
открой
глаза)
Nincs
erőd
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Нет
у
тебя
сил
(открой
глаза,
открой
глаза)
Hogy
észre
vedd
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Чтобы
заметить
(открой
глаза,
открой
глаза)
Azt
hiszem
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Я
думаю,
(открой
глаза,
открой
глаза)
Nem
hiszed
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Ты
не
веришь
(открой
глаза,
открой
глаза)
Nincs
erőd
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Нет
у
тебя
сил
(открой
глаза,
открой
глаза)
Hogy
észre
vedd
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Чтобы
заметить
(открой
глаза,
открой
глаза)
Azt
hiszem
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Я
думаю,
(открой
глаза,
открой
глаза)
Nem
hiszed
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Ты
не
веришь
(открой
глаза,
открой
глаза)
Nincs
erőd
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Нет
у
тебя
сил
(открой
глаза,
открой
глаза)
Hogy
észre
vedd
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Чтобы
заметить
(открой
глаза,
открой
глаза)
Azt
hiszem
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Я
думаю,
(открой
глаза,
открой
глаза)
Nem
hiszed
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Ты
не
веришь
(открой
глаза,
открой
глаза)
Nincs
erőd
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Нет
у
тебя
сил
(открой
глаза,
открой
глаза)
Hogy
észre
vedd
(nyisd
ki
a
szemed,
nyisd
ki
a
szemed)
Чтобы
заметить
(открой
глаза,
открой
глаза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laár András
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.