KFT - Bábu vagy (2008) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KFT - Bábu vagy (2008)




Bábu vagy, nem te lépsz, (valaki) irányít
Ты марионетка, ты не тот, кто двигается, (кто-то) контролирует ситуацию.
Jól vigyázz, mi lesz majd, (ha megun és) leállít?
Будьте осторожны, что произойдет, если это прекратится?
Elszakad, elszakad (a zsinór), és leülsz
Он ломается, он обрывается (шнур), и вы садитесь
Jól teszed, ha talpra állsz, (és mielőbb) menekülsz
Тебе лучше встать на ноги убегать как можно скорее).
Azt hiszem (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Я думаю (открой глаза, открой глаза)
Nem hiszed (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Ты не веришь (открой глаза, открой глаза)
Nincs erőd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Нет сил (открой глаза, открой глаза)
Hogy észre vedd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Замечать (открой глаза, открой глаза)
Nyisd ki!
Открывай!
Bábu vagy, bábu vagy, (valaki) elvakít
Ты марионетка, ты марионетка, (кто-то) ослепляет тебя
Bábu vagy, úgy mozogsz, (ahogy ő) irányít
Ты марионетка, ты двигаешься (так, как он) управляет тобой
Elszakad, elszakad (a zsinór), és leülsz
Он ломается, он обрывается (шнур), и вы садитесь
Jól teszed, ha talpra állsz, (és mielőbb) menekülsz
Тебе лучше встать на ноги убегать как можно скорее).
Azt hiszem (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Я думаю (открой глаза, открой глаза)
Nem hiszed (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Ты не веришь (открой глаза, открой глаза)
Nincs erőd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Нет сил (открой глаза, открой глаза)
Hogy észre vedd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Замечать (открой глаза, открой глаза)
Nyisd ki!
Открывай!
Azt hiszem (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Я думаю (открой глаза, открой глаза)
Nem hiszed (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Ты не веришь (открой глаза, открой глаза)
Nincs erőd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Нет сил (открой глаза, открой глаза)
Hogy észre vedd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Замечать (открой глаза, открой глаза)
Azt hiszem (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Я думаю (открой глаза, открой глаза)
Nem hiszed (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Ты не веришь (открой глаза, открой глаза)
Nincs erőd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Нет сил (открой глаза, открой глаза)
Hogy észre vedd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Замечать (открой глаза, открой глаза)
Azt hiszem (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Я думаю (открой глаза, открой глаза)
Nem hiszed (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Ты не веришь (открой глаза, открой глаза)
Nincs erőd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Нет сил (открой глаза, открой глаза)
Hogy észre vedd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Замечать (открой глаза, открой глаза)
Azt hiszem (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Я думаю (открой глаза, открой глаза)
Nem hiszed (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Ты не веришь (открой глаза, открой глаза)
Nincs erőd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Нет сил (открой глаза, открой глаза)
Hogy észre vedd (nyisd ki a szemed, nyisd ki a szemed)
Замечать (открой глаза, открой глаза)
Nyisd ki!
Открывай!





Writer(s): Laár András


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.