Paroles et traduction KFT - Erotika
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Erotikára
minden
élőlénynek
szüksége
van
Every
living
being
needs
erotica
A
nyuszik,
a
békák
erotizálnak
boldogan
The
bunnies
and
frogs
make
love
happily
Az
élet
gyönyörű
szép,
nézd
meg
a
hegyi
kecskét
Life
is
beautifully
beautiful,
look
at
the
mountain
goat
Hogy
bámulja
a
hegyikecske-menyecskét
How
he
stares
at
the
mountain
goat
doe
Te
se
szégyelld,
ha
néha
beindul
a
fantáziád
Don't
be
ashamed
if
your
fantasy
kicks
in
sometimes
Én
is
időnként
erotikus
módon
gondolok
rád
I
also
think
of
you
erotically
from
time
to
time
S
megnő
a
kívánalom,
jól
áll
a
ruhád
nagyon
And
the
desire
grows,
your
dress
looks
very
good
on
you
De
én
ruha
nélkül
látlak
az
ágyamon
But
I
see
you
naked
on
my
bed
Hogy
máskor
mi
volt,
az
nem
számít
What
happened
before
doesn't
matter
A
jelennek
örülj
hát,
ami
elcsábít
Rejoice
in
the
present,
which
tempts
you
És
érzem,
hogy
érzed,
hogy
érzem
And
I
feel
that
you
feel
that
I
feel
Te
is
érzed,
hogy
érzem,
hogy
érzed
You
also
feel
that
I
feel
that
I
feel
Szerencsére
egy
pár
dolog
rajtad
kerekded
Fortunately,
some
things
on
you
are
rounded
Felfedezésre
váró
helyek
a
kezemnek
Places
awaiting
discovery
by
my
hands
Ó
de
jó,
alig
hiszem,
megnő
a
gerjedelem
Oh
boy,
I
can
hardly
believe
it,
the
excitement
grows
Felszabadultan,
szenvedélyesen
Liberated,
passionate
Nem
túlzás,
hogy
eljött
a
legjobb
pillanat
It's
no
exaggeration
to
say
that
the
best
moment
has
come
Megmutatnék
valamit
neked
egy
paplan
alatt
I'd
show
you
something
under
a
blanket
Nézzük
meg
az
erotikát,
az
erotika
ringó
csónakát
Let's
look
at
erotica,
the
rocking
boat
of
erotica
Lássuk,
hogy
visz
a
túlsó
partra
át
Let's
see
if
it
takes
us
to
the
other
shore
Hogy
máskor
mi
volt,
az
nem
számít
What
happened
before
doesn't
matter
A
jelennek
örülj
hát,
ami
elcsábít
Rejoice
in
the
present,
which
tempts
you
És
érzem,
hogy
érzed,
hogy
érzem
And
I
feel
that
you
feel
that
I
feel
Te
is
érzed,
hogy
érzem,
hogy
érzed
You
also
feel
that
I
feel
that
I
feel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tibor Bornai, Andras Laar, Miklos Lengyelfi, Andras Marton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.