KFT - Fantasztikus lány - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KFT - Fantasztikus lány




Fantasztikus lány
Fantastic Girl
Fogod a kezét és ő sehova se néz
You take her hand and she doesn't look anywhere
Mert most egyedül csak téged lát
Because now she only sees you
Válladra borul és te simogatod őt
She leans on your shoulder and you caress her
Kezed nem éri át a dús haját
Your hand does not reach over her thick hair
De neked
But you are doing well
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted
She is a fantastic girl, believe me
De neked
But you are doing well
Ez egy fantasztikus lány és téged szeret
She is a fantastic girl and she loves you
El kell mondanom, tudod, annak idején
I must tell you, you know, back then
Nekem kapcsolatom volt vele
I had a relationship with her
Gyorsan véget ért, hiába telik az idő
It ended quickly, even though time passes
Én csak szédelgek, tántorgok nélküle
I only go dizzy, stagger without her
De neked
But you are doing well
Ez egy fantasztikus lány, hisz téged szeret
She is a fantastic girl, for she loves you
De neked
But you are doing well
Te sohase kérted, mégis a tied
You never asked for it, yet she is yours
De neked
But you are doing well
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted
She is a fantastic girl, believe me
De neked
But you are doing well
Én szétverem a fejed, ha nem szereted
I will smash your head if you don't love her
De neked
But you are doing well
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted
She is a fantastic girl, believe me
De neked
But you are doing well
Én szétverem a fejed, ha nem szereted
I will smash your head if you don't love her
Mint egy kerti ünnepély
Like a garden party
Hol a kancsó körbejár
Where the jug goes around
Mint az idegen űrhajó
Like a strange spaceship
Igen, ilyen ez a lány
Yes, this is what she is like
Akarod-e őt, mondd csak, szereted-e őt
Do you want her, tell me, do you love her?
Vagy a kirakatba kell csupán?
Or is it just for the window display?
Vigyázol-e rá, vajon gondolsz-e
Do you take care of her, do you think of her
Hogyha elveszítenéd, semmid nem maradna tán
That if you lost her, you would have nothing left
De neked
But you are doing well
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted
She is a fantastic girl, believe me
De neked
But you are doing well
Én szétverem a fejed, ha nem szereted
I will smash your head if you don't love her
De neked
But you are doing well
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted
She is a fantastic girl, believe me
De neked
But you are doing well
Én szétverem a fejed, ha nem szereted
I will smash your head if you don't love her
De (de jó) neked (neked)
But you are doing well (doing well) for yourself (for yourself)
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted
She is a fantastic girl, believe me
De (de jó) neked (neked)
But you are doing well (doing well) for yourself (for yourself)
Én szétverem a fejed, ha nem szereted
I will smash your head if you don't love her
De neked (neked)
But you are doing well (for yourself)
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted (de neked)
She is a fantastic girl, believe me (but you are doing well for yourself)
De neked (de jó)
But you are doing well (doing well)
Én szétverem a fejed, ha nem szereted (de neked)
I will smash your head if you don't love her (but you are doing well for yourself)





Writer(s): Kft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.