Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Áll
a
balhé
az
önkiszolgálóba
Riesenkrach
in
der
Selbstbedienung,
Embert
ölnek,
persze
még
csak
szóban
Morddrohungen,
natürlich
nur
verbal,
Egy
kekecjankó
jártatja
a
száját
ein
frecher
Kerl
macht
den
Mund
auf,
Leköpték
a
töltött
káposztáját
man
hat
ihm
auf
seinen
gefüllten
Kohl
gespuckt.
Kövér
tróger
anyázik
a
pultnál
Ein
fetter
Proll
flucht
an
der
Theke,
Barátnője
a
főzelékben
turkál
seine
Freundin
wühlt
im
Gemüse,
Lehányta
a
csipkés
melltartóját
hat
ihren
Spitzen-BH
vollgekotzt,
A
büdös
francba
kívánja
a
gólyát
wünscht
den
Storch
zum
Teufel.
Fénygolyók
vagyunk
Wir
sind
Lichtkugeln,
Pörgünk,
szikrázunk
wirbeln,
funkeln,
Fénygolyók
vagyunk
Wir
sind
Lichtkugeln,
A
semmin
hintázunk
schaukeln
auf
dem
Nichts,
mein
Schatz.
A
járókelők
arcán
mosoly
nincsen
Kein
Lächeln
auf
den
Gesichtern
der
Passanten,
Azt
hiszik,
hogy
unja
őket
Isten
sie
glauben,
Gott
langweilt
sich
mit
ihnen,
A
tüdő
bennük
benzingőztől
szürkés
ihre
Lungen
sind
grau
vom
Benzindunst,
Legtöbbjükre
ráférne
egy
fürdés
die
meisten
könnten
eine
Dusche
vertragen.
Fénygolyók
vagyunk
Wir
sind
Lichtkugeln,
Pörgünk,
szikrázunk
wirbeln,
funkeln,
Fénygolyók
vagyunk
Wir
sind
Lichtkugeln,
A
semmin
hintázunk
schaukeln
auf
dem
Nichts,
mein
Schatz.
Izomberci
BMW-ben
fetreng
Muskelprotz
räkelt
sich
im
BMW,
A
pénzbehajtás
csínján-bínján
töpreng
sinniert
über
die
Feinheiten
des
Geldeintreibens,
Tepsiszájú
nője
éppen
durcás
seine
Alte
mit
dem
Backblechgesicht
ist
gerade
eingeschnappt,
A
maflás,
amit
kapott,
szerinte
túlzás
die
Ohrfeige,
die
sie
kassiert
hat,
findet
sie
übertrieben.
Ott
szalad
a
baseballsapkás
tolvaj
Da
rennt
der
Dieb
mit
der
Baseballkappe,
Az
édes
élet
részéről
csak
óhaj
vom
süßen
Leben
nur
ein
Wunschtraum,
Fellöki
a
vak
embert
a
sarkon
stößt
den
blinden
Mann
an
der
Ecke
um,
Elnyeli
a
piszkosszürke
alkony
wird
von
der
schmutziggrauen
Dämmerung
verschluckt.
Fénygolyók
vagyunk
Wir
sind
Lichtkugeln,
Pörgünk,
szikrázunk
wirbeln,
funkeln,
Fénygolyók
vagyunk
Wir
sind
Lichtkugeln,
A
semmin
hintázunk
schaukeln
auf
dem
Nichts,
mein
Schatz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.