KFT - Jójszakát - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KFT - Jójszakát




Jójszakát
Good Night
éjszakát, éjszakát, álomháló hull rád
Good night, good night, dream net falls on you
éjszakát, éjszakát, száll e dallam hozzád
Good night, good night, this melody flies to you
Az élet hullámzó tenger, s mi úszunk tovább
Life is a wavy sea, and we swim on
De egy habkönnyű ködfátylon nem látunk át
But we can't see through a light, misty veil
éjszakát, éjszakát, szemüket lehunyják
Good night, good night, they close their eyes
Óvodák, iskolák, és a Kun Béla téri fák
Kindergartens, schools, and the trees of Kun Béla Square
Fenn az égen már ébred a csillagvilág
Up in the sky, the starry sky is already awakening
És a szellő egy csellón húz melódiát
And the breeze plays a melody on a cello
De éjszakát, éjszakát, mindenütt boldogság
But good night, good night, happiness everywhere
Nagymamák, kismamák és a zajló világ
Grandmothers, mothers, and the bustling world
Könnyű pillangó illan az álmunkon át
A light butterfly flickers through our dreams
Ezüst szárnyakkal díszíti egy tündér haját
It decorates a fairy's hair with silver wings
éjszakát!
Good night!





Writer(s): Kft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.