Paroles et traduction KFT - Jójszakát
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jó
éjszakát,
jó
éjszakát,
álomháló
hull
rád
Good
night,
good
night,
dream
net
falls
on
you
Jó
éjszakát,
jó
éjszakát,
száll
e
dallam
hozzád
Good
night,
good
night,
this
melody
flies
to
you
Az
élet
hullámzó
tenger,
s
mi
úszunk
tovább
Life
is
a
wavy
sea,
and
we
swim
on
De
egy
habkönnyű
ködfátylon
nem
látunk
át
But
we
can't
see
through
a
light,
misty
veil
Jó
éjszakát,
jó
éjszakát,
szemüket
lehunyják
Good
night,
good
night,
they
close
their
eyes
Óvodák,
iskolák,
és
a
Kun
Béla
téri
fák
Kindergartens,
schools,
and
the
trees
of
Kun
Béla
Square
Fenn
az
égen
már
ébred
a
csillagvilág
Up
in
the
sky,
the
starry
sky
is
already
awakening
És
a
szellő
egy
csellón
húz
melódiát
And
the
breeze
plays
a
melody
on
a
cello
De
jó
éjszakát,
jó
éjszakát,
mindenütt
boldogság
But
good
night,
good
night,
happiness
everywhere
Nagymamák,
kismamák
és
a
zajló
világ
Grandmothers,
mothers,
and
the
bustling
world
Könnyű
pillangó
illan
az
álmunkon
át
A
light
butterfly
flickers
through
our
dreams
Ezüst
szárnyakkal
díszíti
egy
tündér
haját
It
decorates
a
fairy's
hair
with
silver
wings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.