Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy
lélek
áll
a
mennyekben
Eine
Seele
steht
im
Himmel
A
leszületési
ügyosztály
elött.
vor
der
Abteilung
für
Wiedergeburt.
Nemsokára
a
Teremtö
Bald
wird
der
Schöpfer
Ideküldi
közénk
a
Földre
öt.
ihn
zu
uns
auf
die
Erde
schicken.
"Kapsz
egy
testet,
fiam",
"Du
bekommst
einen
Körper,
mein
Sohn",
Az
Úr
így
prédikál,
predigt
der
Herr,
"A
neved
legyen
mondjuk:
Kovács
Pál."
"Dein
Name
soll,
sagen
wir,
Paul
Schmidt
sein."
"Utazhatsz
villamoson,
Du
kannst
mit
der
Straßenbahn
fahren,
Vagy
sorba
állhatsz
a
gyógyszertár
elött.
oder
vor
der
Apotheke
Schlange
stehen.
Fizetéskor
egy
feketére
Wenn
du
dein
Gehalt
bekommst,
kannst
du
Meghívhatsz
majd
néha
egy
kolléganöt."
manchmal
eine
Kollegin
auf
einen
Schwarzen
einladen.
És
a
Jóisten
mélyen
a
szemébe
néz:
Und
der
liebe
Gott
schaut
ihm
tief
in
die
Augen:
"Ne
félj,
fiam,
nem
lesz
túl
nehéz."
"Hab
keine
Angst,
mein
Sohn,
es
wird
nicht
allzu
schwer."
Kovács
Pál,
ne
félj
már,
Paul
Schmidt,
hab
keine
Angst,
Egy
egész
élet
reád
vár,
ein
ganzes
Leben
wartet
auf
dich,
Milyen
szép
lesz,
milyen
jó
lesz,
wie
schön
wird
es
sein,
wie
gut
wird
es
sein,
Kovács
Pál!
Paul
Schmidt!
"Te
is
lehetsz
állampolgár,
"Auch
du
kannst
Staatsbürger
sein,
Adóalany
vagy
kedves
hallgató,
Steuerzahler
oder
lieber
Zuhörer,
Mélyen
tisztelt
egybegyült,
hochverehrte
Anwesende,
Vagy
peres
fél,
vagy
nyájas
olvasó.
oder
Prozesspartei,
oder
geneigter
Leser.
S
ha
mégis
úgy
érzed,
hogy
pocsék
az
életed,
Und
wenn
du
trotzdem
das
Gefühl
hast,
dass
dein
Leben
mies
ist,
Nevemet
hiába
szádra
ne
vedd!"
nimm
meinen
Namen
nicht
umsonst
in
den
Mund!"
Kovács
Pál,
ne
félj
már,
Paul
Schmidt,
hab
keine
Angst,
Egy
egész
élet
reád
vár,
ein
ganzes
Leben
wartet
auf
dich,
Milyen
szép
lesz,
milyen
jó
lesz,
wie
schön
wird
es
sein,
wie
gut
wird
es
sein,
Kovács
Pál!
Paul
Schmidt!
Kovács
Pál,
ne
félj
már,
Paul
Schmidt,
hab
keine
Angst,
Egy
egész
élet
reád
vár,
ein
ganzes
Leben
wartet
auf
dich,
Milyen
jó
lesz,
milyen
szép
lesz,
wie
gut
wird
es
sein,
wie
schön
wird
es
sein,
Kovács
Pál!
Paul
Schmidt!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.