Paroles et traduction KFT - Macska Az Úton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macska Az Úton
Кошка на дороге
Az
autó
rádudált
Машина
посигналила
Csikorgott
a
fék
Заскрипели
тормоза
Egy
pillanat,
és
vége
volt
Мгновение,
и
все
кончено
Nem
lett
más
nyoma
Не
осталось
и
следа
Ott
maradt
egy
barna
folt
Осталось
лишь
коричневое
пятно
Új
témát
talált
Нашел
новую
тему
S
megjavult
a
hangulat
И
настроение
улучшилось
Órák
múltak
el
Прошли
часы
És
Tápiószecsőn
И
в
Тапиосечо
Jólesett
egy
pár
falat
Пришелся
кстати
перекус
Macska
az
úton,
már
túl
van
dolgon
Кошка
на
дороге,
ее
дела
кончены
És
nélküle
száll
az
idő
И
без
нее
время
бежит
Macska
az
úton,
a
földről
a
foltot
is
Кошка
на
дороге,
и
пятно
с
земли
Elmossa
majd
az
eső
Смоет
дождь
Erzsi
néniék
Тетя
Эржи
с
дядей
Megbékélnek
majd
Смирятся
Ha
már
egyszer
így
alakult
Раз
уж
так
случилось
Mirci
elveszett
Мирци
пропала
Pedig
okos
volt
szegény
А
ведь
умная
была,
бедняжка
Még
pitizni
is
megtanult
Даже
клянчить
научилась
A
család
szomorú
Семья
грустит
Míg
készül
az
ebéd
Пока
готовится
обед
De
Pali
bácsi
enne
már
Но
дядя
Пали
уже
хочет
есть
És
a
bableves
И
аромат
фасолевого
супа
Finom
illata
Такой
вкусный
Párologva
szerteszáll
Разносится
паром
повсюду
Macska
az
úton,
már
túl
van
dolgon
Кошка
на
дороге,
ее
дела
кончены
És
nélküle
száll
az
idő
И
без
нее
время
бежит
Macska
az
úton,
a
földről
a
foltot
is
Кошка
на
дороге,
и
пятно
с
земли
Elmossa
majd
az
eső
Смоет
дождь
Macska
az
úton,
már
túl
van
dolgon
Кошка
на
дороге,
ее
дела
кончены
És
nélküle
száll
az
idő
И
без
нее
время
бежит
Macska
az
úton,
a
földről
a
foltot
is
Кошка
на
дороге,
и
пятно
с
земли
Elmossa
majd
az
eső
Смоет
дождь
Macska
az
úton,
már
túl
van
dolgon
Кошка
на
дороге,
ее
дела
кончены
És
nélküle
száll
az
idő
И
без
нее
время
бежит
Macska
az
úton,
a
földről
a
foltot
is
Кошка
на
дороге,
и
пятно
с
земли
Elmossa
majd
az
eső
Смоет
дождь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tibor Bornai, Andras Laar, Miklos Lengyelfi, Andras Marton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.