KFT - Százszorszép - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KFT - Százszorszép




Százszorszép
Daisy
Ez a dal mindig rólad szólt, mióta megszületett
This song has always been about you, ever since it was born
És szellő szárnyán elhozott hozzám a képzelet
And it was brought to me on the wings of the wind by my imagination
És hiába bújtál annyiféle leányalak mögé
And in vain did you hide behind so many different girl figures
Pillantásod elárult, lehetett bárkié:
Your look betrayed you, it could have been anyone's:
Százszorszép
Daisy
És repültél velem százszor is, de elillantál hamar
And you flew with me a hundred times, but you disappeared quickly
És otthagytál egy egyszerű világi gondjaival
And you left me with the worldly concerns of a simple woman
De ha megint pont úgy nézel rám, ahogy a filmeken szokás
But if you look at me again just like you do in the movies
Nehogy azt hidd, hogy megúszod és nem lesz folytatás
Don't think you'll get away with it and there won't be a sequel
Százszorszép
Daisy
Tudom ott virágzol minden nőben, mégsem vagy sehol
I know you bloom in every woman, yet you're nowhere
Átölelsz, de nem talállak téged
You embrace me, but I can't find you
Mindig felismerlek, mert úgy hiszem, már láttalak valahol
I always recognize you, because I believe I've seen you somewhere
És beleégett a lelkembe a képed.
And your face has burned itself into my soul.
Százszorszép
Daisy
Ez a dal mindig rólad szólt, hiába nem hiszed
This song has always been about you, even if you don't believe it
Minden szerelem téged hozott hozzád közelebb
Every love brought you closer to you
És ha elsodornak másfelé a sorsáramlatok
And if the currents of fate carry me elsewhere
Ha rám gondolsz már velem vagy és én veled vagyok
If you think of me, you're already with me and I'm with you
Százszorszép
Daisy
Tudom ott virágzol minden nőben, mégsem vagy sehol
I know you bloom in every woman, yet you're nowhere
Átölelsz, de nem talállak téged
You embrace me, but I can't find you
Mindig felismerlek, mert úgy hiszem, már láttalak valahol
I always recognize you, because I believe I've seen you somewhere
És beleégett a lelkembe a képed.
And your face has burned itself into my soul.
Százszorszép
Daisy
Senki senkié, hisz minden a szerelemé
No one belongs to anyone, for everything belongs to love
De az csak a tiéd, ha a kedves átölel
But it's only yours if your beloved embraces you
Semmit nem hozunk, senki nem a miénk
We bring nothing, no one is ours
Míg tiszta szívvel érkezel
Until you come with a pure heart
Tudom ott virágzol minden nőben, mégsem vagy sehol
I know you bloom in every woman, yet you're nowhere
Átölelsz, de nem talállak téged
You embrace me, but I can't find you
Mindig felismerlek, mert úgy hiszem, már láttalak valahol
I always recognize you, because I believe I've seen you somewhere
És beleégett a lelkembe a képed.
And your face has burned itself into my soul.
Százszorszép
Daisy





Writer(s): Bornai Tibor, Laár András


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.