KFT - Szép is vagyok, jó is vagyok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KFT - Szép is vagyok, jó is vagyok




Szép is vagyok, is vagyok
Я красивая, я хорошая
Az átlagos embernél a jövedelmem nagyobb
У среднестатистического человека мой доход больше
Nézd meg a tenyerem, ezen hordoztalak
Посмотри на мою руку, на ней я нес тебя
S költöttem reád kisebb vagyonokat
Я потратил на тебя небольшое состояние
A hálátlanságot utálom nagyon
Я очень ненавижу неблагодарность
Hogy mehetett ki a fejedből, igazán nem tudom
Как это могло вылететь у тебя из головы, я действительно не знаю
Szép is vagyok, is vagyok
Я красивая, я хорошая
Elmondtam már ezerszer, hát felfoghatod
Я говорил тебе тысячу раз, так что ты понимаешь
Miért mentél el?
Почему ты ушел?
Miért hagytál el?
Почему ты бросил меня?
Sohasem azért vertelek
Я никогда не бил тебя за
Hogy így menekülj el
Сбежать вот так
A sok verés
Много хорошей порки
Úgy látszik, kevés
Это кажется маленьким
Hogy téged nagyon szeretlek
Что я очень сильно люблю тебя
Végre már megértsd
Наконец-то понимаю
A féltékenység férfias dolog
Ревность - это мужская черта
És férfiasságomnál csak az autóm nagyobb
И единственное, что больше моего мужского достоинства, - это моя машина
Szép is vagyok, is vagyok
Я красивая, я хорошая
Naná, hogy odavágok, ha szép szemed így ragyog
Конечно, я так и сделаю, если твои прекрасные глаза будут так сиять
Miért mentél el?
Почему ты ушел?
Miért hagytál el?
Почему ты бросил меня?
Jól áll az a kék folt
Ты хорошо выглядишь в этом синем пятне
S milyen lassan múlik el
Как медленно это проходит
Miért mentél el?
Почему ты ушел?
Miért hagytál el?
Почему ты бросил меня?
Sohasem azért vertelek
Я никогда не бил тебя за
Hogy így menekülj el
Сбежать вот так
Annyira nagyon szeretlek
Я тебя так люблю
Hogy mindenhová követlek
Следовать за тобой повсюду
Annyira nagyon szeretlek
Я тебя так люблю
Ha megtalállak, megeszlek
Если я найду тебя, я съем тебя
Annyira nagyon szeretlek
Я тебя так люблю
Hogy mindenhová követlek
Следовать за тобой повсюду
Annyira nagyon szeretlek
Я тебя так люблю
Ha megtalállak, elpüföllek
Если я найду тебя, я тебе врежу
Ha a szerelemben az a
Если любовь - это хорошо
Hogy két ember nagyon szereti egymást
Как два человека по-настоящему любят друг друга
És nem hagyja el egymást soha
И никогда не оставляйте друг друга
Együtt vannak, mert nagyon-nagyon szeretik egymást
Они вместе, потому что очень, очень сильно любят друг друга
Miért mentél el?
Почему ты ушел?
Miért hagytál el?
Почему ты бросил меня?
Annyira nagyon szeretlek
Я тебя так люблю
Miért hagytál el?
Почему ты бросил меня?
Szeretlek én
Я люблю тебя
Szeretlek én
Я люблю тебя
Annyira nagyon szeretlek
Я тебя так люблю
Úgy szeretlek én
Я тебя так люблю
Szeretlek
Я люблю тебя
Szeretlek
Я люблю тебя
Szeretlek
Я люблю тебя
Szeretlek
Я люблю тебя
Úgy szeretlek én
Я тебя так люблю
Szeretlek
Я люблю тебя
Annyira szeretlek
Я тебя так люблю
Úgy szeretlek, úgy szeretlek
Я так сильно люблю тебя, я так сильно люблю тебя
Annyira nagyon szeretlek én
Я тебя так люблю
Én
Я
Én
Я
Én
Я





Writer(s): Laár András


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.