Paroles et traduction KFT - Utcai Zenekar
Mélyen
tisztelt
járókelők,
My
dear
passersby,
Ez
az
előadás
itt
mindenekelőtt
This
performance
here
is
first
and
foremost
Csak
egy
spontán
megnyilatkozás,
Just
a
spontaneous
outburst,
Csak
egy
utcai
zenekar.
Just
a
street
band.
A
feladatunk
nyilván
semmi
más,
Our
task
is
obviously
nothing
more
Mint
a
könnyű,
de
igényes
szórakoztatás,
Than
light,
but
demanding
entertainment,
Minket
mindenki
szeret,
sőt
kultivál,
Everyone
loves
us,
even
cultivates
us,
De
nem
ért,
ha
nem
akar.
But
doesn't
understand
if
they
don't
want
to.
Ülünk
a
téren,
We
sit
in
the
square,
Gitár
a
kézben,
Guitar
in
hand,
Dalunk
az
égen
száll.
Our
song
flies
in
the
sky.
A
személyiségünk
Our
personality
Varázsa
nékünk
Magic
for
us
Megélhetést
kínál.
Offers
a
livelihood.
Nyitva
a
szívünk
meg
a
gitártok,
Our
hearts
and
guitar
cases
are
open,
és
átölelnénk
a
világot,
And
we
would
embrace
the
world,
De
ha
tokunkba
semmi
nem
kerül,
But
if
nothing
goes
into
our
case,
Ránk
jó
nem
vár.
Good
doesn't
wait
for
us.
Köszönjük
szépen,
köszönjük
szépen!
Thank
you
very
much,
thank
you
very
much!
Volna
még
néhány
ötletünk,
We
have
a
few
more
ideas,
De
telhetetlenek
nem
lehetünk,
But
we
can't
be
insatiable,
így
hát
lassan
elmegyünk,
So
we'll
slowly
leave,
Mert
tele
van
a
tokunk
most
már!
Because
our
case
is
full
now!
Ülünk
a
téren,
We
sit
in
the
square,
Gitár
a
kézben,
Guitar
in
hand,
Dalunk
az
égen
száll.
Our
song
flies
in
the
sky.
A
személyiségünk
Our
personality
Varázsa
nékünk
Magic
for
us
Megélhetést
kínál.
Offers
a
livelihood.
Idáig
voltunk
a
Keletinél,
We
were
at
the
East
End,
és
jól
ismer
minket
a
Moszkva
tér,
And
the
Moszkva
Square
knows
us
well,
De
itt
sem
maradunk
sokáig,
But
we
won't
stay
here
long
either,
Mert
tele
van
a
tokunk
most
már!
Because
our
case
is
full
now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.