KFT - Varjúország - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KFT - Varjúország




Varjúország
Crow Country
Varjúország kedvenc slágere szól
Crow Country's favorite hit plays
A károgás
The cawing
Nem érdekli őket a Bach vagy a Sting
Bach and Sting don't interest them
Nincs nyerítés, bőgés, csiripelés
There's no neighing, roaring or chirping
Csak károgás
Only cawing
Legegyszerűbb, ha ugyanazt szavalja mind
Easier to recite the same thing
Harsog a propaganda
The propaganda blares
Károg az egész banda
The whole gang caws
Úgy szólnak a vádak
The accusations blast
Aki nem károg, nem is állat
If you don't caw, you're not an animal
Záporoznak az érvek
Arguments shower
Ez nem károgás, ez é-ének!
This isn't cawing, it's a song!
De szép a károgás!
How sweet the cawing!
De a károgás!
How nice the cawing!
Éljen a károgás!
Long live the cawing!
A medvék szerint nem tolerálható
The bears think this intolerable
A károgás
The cawing
De a varjak szerint igenis, csak az a
But the crows say yes, yes, the only good thing
A "varjúság"-ban hinni muszáj, és kész
"Crowism" you must believe
Ez a felfogás
This perspective
A károgás meg a legszebb muzsikaszó
The cawing and the best music
Kiadva rég a jelszó: a kotkodácsolás nem jó!
The password was issued long ago: crowing is bad!
Úgy szólnak a vádak
The accusations blast
Aki nem károg, nem is állat
If you don't caw, you're not an animal
Záporoznak az érvek
Arguments shower
Ez nem károgás, ez é-ének!
This isn't cawing, it's a song!
De szép a károgás!
How sweet the cawing!
De a károgás!
How nice the cawing!
Éljen a károgás!
Long live the cawing!
A varjútévé műsora mi lenne más
What else would Crow Country TV show?
Mint károgás
Cawing
És ugyanezt nyomja a varjúrádió. De
And the Crow Radio plays the same. How nice
Varjúország rossz hangulatú hely
Crow Country is a place of bad moods
Ez nem vitás
That's not up for debate
Károg a király, károg az alattvaló
Caws the king, caws the subject
Harsog a propaganda
The propaganda blares
Károg az egész banda
The whole gang caws
Úgy szólnak a vádak
The accusations blast
Aki nem károg, nem is állat
If you don't caw, you're not an animal
Záporoznak az érvek
Arguments shower
Ez nem károgás, ez é-ének!
This isn't cawing, it's a song!
De szép a károgás!
How sweet the cawing!
De a károgás!
How nice the cawing!
Éljen a károgás!
Long live the cawing!





Writer(s): Bornai Tibor, Laár András


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.